Translation for "that was standing" to russian
Translation examples
Several Palestinians were gathered around her, only standing about and not throwing stones at the soldiers.
Вокруг нее собрались несколько палестинцев, которые просто стояли и не бросали в солдат камни.
One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me.
Один из нападавших, одетый в камуфляжную форму, увидел меня с бугра, на котором он стоял, и выстрелил в меня.
"In the end, there was nobody of conscience who could stand by and do nothing in the search for an end to the apartheid crime against humanity".
"В конечном итоге, не было ни одного честного человека, который бы стоял в стороне и ничего не делал для прекращения апартеида, этого преступления против человечества".
It was in the middle of two other houses, which were both still standing but which had also been occupied by the IDF.
Он находился между двумя другими домами, которые еще стояли, но тоже были заняты ЦАХАЛ.
I saw two soldiers on top of the roof standing there holding their guns down at something on the roof that I couldn't see.
"Я видел двух солдат на крыше, которые там стояли и направляли свое оружие вниз на что-то на крыше, чего я не мог видеть.
"Floor or deck" means that part of the bodywork whose upper surface supports standing passengers, the feet of seated passengers and of the driver, and seat mountings.
2.13 Под "полом или площадкой" подразумевается часть кузова, на которой располагаются стоящие пассажиры, на которую опираются ноги сидящих пассажиров и водителя и которая служит также для крепления сидений.
We have a lot of difficult choices to make, particularly when taking on the various interests that stand in our way.
Нам предстоит принять много трудных решений, особенно затрагивающих интересы различных кругов, которые будут стоять на нашем пути.
This does not exclude the presence in the step well, when the door is closed, of door operating mechanism and other equipment attached to the inside of the door which does not form an extension of the floor on which persons may stand.
Это не исключает наличия в нише ступенек, когда дверь находится в закрытом положении, механизма управления дверью и другого оборудования, смонтированного на внутренней стороне двери и не являющегося частью пола, на которой можно стоять.
2.13. "Floor or deck" means that part of the bodywork whose upper surface supports standing passengers, the feet of seated passengers and of the driver, and seat mountings;
2.13 Под "полом или площадкой" подразумевается часть кузова, на которой располагаются стоящие пассажиры, на которую опираются ноги сидящих пассажиров и водителя и которая служит также для крепления сидений.
It was generally accepted that Class II vehicles were vehicles derived from Class III vehicles, in which the transport of standing passengers were allowed in a limited number of places.
В целом было признано, что транспортные средства класса II являются транспортными средствами, полученными на основе транспортных средств класса III, в которых перевозка стоящих пассажиров разрешается на ограниченном числе мест.
“In a society as crazy as ours, the smartest thing to do is to stand aside.
"В таком сумасшедшем мире, как наш, самое лучшее - это стоять в стороне.