Translation for "that stain" to russian
Translation examples
In that light, massive nuclear arsenals hair-triggered to end all that we are for ever and to foul this planet too are a dark stain on our meaning, our dignity and our age, a stain which it should be our natural duty to remove.
И в этом свете колоссальные ядерные арсеналы, приготовленные к тому, чтобы навсегда положить конец нашему общему бытию, да еще и осквернить нашу планету, мрачным пятном ложатся на наш разум, на наше достоинство и на нашу эпоху, и наш естественный долг состоит в том, чтобы стереть это пятно.
Oh, and that stain?
Да, и об этом пятне.
-What is the cause of that stain?
- Откуда это пятно?
- Look at that stain you made.
- Посмотри на это пятно
Now, technically, that stain did appear to me.
Технически, это пятно явилось мне.
Where did that stain on the wallpaper come from?
Откуда появилось это пятно на обоях?
How long has that stain been on the ceiling?
Как давно это пятно на потолке?
How many years have you been going to paint that stain off?
- Когда ты закрасишь это пятно?
For some people, that stain ruins the whole work.
Для некоторых это пятно губит всю картину.
When she comes back, I will find it and show you that stain!
Когда она вернется, я найду и покажу тебе это пятно!
[Stained fruits :
[ягоды с пятнами:
stained shells (brown or dark)
- скорлупы с пятнами (коричневыми или темными)
slight staining on the outer bracts
- небольшие пятна на наружных прицветниках
- brown stains due to heat
- коричневые пятна, возникающие под воздействием тепла
It were better to say that stains of blood are as lovely as rose petals.
Будет лучше сказать, что пятна крови те, также прекрасны как лепестки тех роз.
Leto touched the stain—warm.
Лето дотронулся до пятна – оно было еще теплым.
Its binding was stained and peeling in places.
Ее покрытый пятнами переплет кое-где уже облупился.
Foam stained her face, her robe.
Ее лицо и одежда были покрыты пятнами зеленой пены.
He looked at the stain: she'd been stabbed in the back. Who?
Он взглянул на темное пятно. Ее ударили ножом в спину. Но кто?
The flagstones of the deserted entrance hall were stained with blood.
На каменном полу в опустевшем вестибюле виднелись пятна крови.
The rocks were stained black with goblin blood.
Раздались воинственные кличи защитников, а скалы покрылись черными пятнами гоблинской крови.
One book had a dark stain on it that looked horribly like blood.
А на одной было темное пятно, которое до ужаса напоминало кровь.
Beneath the blue-within-blue eyes, remains of a dark stain spread down to his cheeks.
Под сплошь синими глазами оставалось еще темное пятно.
He immediately rushed to the light to examine the sock and the fringe. “There are stains, but not very noticeable;
Тотчас же бросился он к свету осматривать носок и бахрому: «Пятна есть, но не совсем приметно;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test