Translation for "that she say" to russian
Translation examples
The Prosecutor shall at the beginning of the questioning caution the accused that he or she is not obliged to say anything unless he or she wishes to do so but that whatever he or she says may be given in evidence.
В начале допроса Прокурор предупреждает обвиняемого о том, что он не обязан говорить что-либо, кроме случаев, когда он желает сделать это, однако все сказанное им может быть использовано в качестве доказательства.
So, she says: 'Do you mean to tell me that if we ignore the law between 1967 and then, but just according to your own standards of state land, you do not have any proof positive that it is state land, that you can remove the Jahalin?'
Тогда она говорит: "Вы хотите сказать, что - абстрагируясь от закона, действовавшего с 1967 года до того времени, а просто в соответствии с вашими нормами в отношении государственной земли - у вас нет прямого доказательства, что это - государственная земля, что вы можете выселить джахалинов?
And she says: 'We made up state land.
Тогда она говорит: "Мы придумали государственную землю.
She says that she does not have full information on these points, but provided some information.
Она говорит, что она не располагает исчерпывающей информацией по этим вопросам, однако предоставила некоторые данные.
She says, "Venturing outside my local market boundaries enabled me to earn the foreign currency I need to import raw materials.
Она говорит: "Выход за пределы моего местного рынка позволил мне заработать иностранную валюту, которая мне нужна для импорта сырья.
I do want to believe what she says, but the facts themselves make it hard for me to be entirely convinced.
И я таки хочу верить тому, что она говорит, да вот только сами факты выглядят так, что мне трудно испытывать полную убежденность.
I fall off my chair of course. 'I beg your pardon', she says.
Я, конечно, чуть не падаю со стула. "Простите, что вы сказали?" - говорит она.
And the distinguished representative of India has the temerity to crow over that double standard when she says that her missile programme is open and Pakistan's is not.
И у уважаемой представительницы Индии хватает дерзости распространяться относительно двойных мерок, говоря, что ее ракетная программа является открытой, а пакистанская - нет.
She says that what is required is that Iraq should demonstrate its "peaceful intentions", and then she goes on to say that the Government of Iraq's intentions "will never be absolutely peaceful".
Она заявляет, что от Ирака требуется продемонстрировать свои "мирные намерения", а затем говорит, что намерения Правительства Ирака "абсолютно мирными никогда не будут".
So that makes everything that she says okay?
И поэтому всё, что она говорит - хорошо?
You can't believe anything that she says.
Нельзя верить тому, что она говорит.
No, your best option is to not believe a word that she says.
Нет, твой лучший вариант - не верить тому, что она говорит.
Watch her face and remember everything that she says.
Смотреть на ее лицо и запомнить все, что она говорит.
Yes, seriously, we always do Rihanna songs, and do we always agree with everything that she says and does?
Мы постоянно исполняем Рианну, и что, мы соглашаемся со всем, что она говорит или делает?
You can't believe anything that she says to you.
Ты не можешь верить всему, что она говорит.
Nothing that she says matters.
Всё из того что она говорит - неважно.
And if you heard the things that I hear at home, the things that she says when the cameras aren't around... it makes me sick.
И если бы ты слышал то, что я слышу дома, то, что она говорит, когда рядом нет камер... Меня тошнит от этого.