Translation for "that learn skills" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Moreover, they learn skills applicable to many private sector jobs.
Кроме того, они приобретают навыки, которые могут пригодиться для работы на различных частных предприятиях.
In some cases, young women employed in factories in their home countries learn skills they can transfer to better-paying jobs in developed countries.
В некоторых случаях молодые женщины, работающие на предприятиях в своих родных странах, приобретают навыки, которые они могут использовать на более высокооплачиваемой работе в развитых странах.
63. To live with dignity, refugees must be able to attain a decent standard of living; a safe place to live; sufficient quantities of food; and the opportunity to learn skills that will lead to work.
63. Для того чтобы жить достойно, беженцы должны иметь возможность достичь достойного уровня жизни; безопасное место для жилья; достаточное количество продуктов питания; возможность приобретать навыки, востребованные на рынке труда.
To live with dignity, refugees must be able to attain a decent standard of living: the shelter of a safe place to live; confidence that drinking water is clean; enough food; the opportunity to learn skills that will lead to work; and the chance to escape poverty.
61. Для того чтобы жить достойно, беженцы должны иметь возможность достичь достойного уровня жизни, что предполагает наличие дома или безопасного места для жилья; уверенность в том, что питьевая вода безвредна для здоровья; достаточное количество продуктов питания; возможность приобретать навыки, востребованные на рынке труда; и возможность вырваться из тисков нищеты.
67. To live with dignity, Palestine refugees must be able to attain a decent standard of living: a safe place to live, sufficient quantities of food, and the opportunity to learn skills that will lead to work; essentially, Palestine refugees must be given the opportunity to escape poverty.
67. Чтобы жить с достоинством, палестинские беженцы должны иметь возможность достичь достойного уровня жизни: безопасное жилье, достаточное количество продуктов питания и возможность приобретать навыки, востребованные на рынке труда; по существу, палестинским беженцам должна быть предоставлена возможность вырваться из состояния нищеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test