Translation for "that is well is" to russian
Translation examples
Lying is not living well; exploiting one's neighbours is not living well; destroying nature is not living well.
Если вы говорите неправду, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы эксплуатируете своих соседей, то это не означает, что вы живете хорошо; если вы уничтожаете природу, то это не означает, что вы живете хорошо.
This is well known.
Это хорошо известно.
This may well be.
Вполне возможно, что это так.
However, these are doable as well.
Но и это тоже выполнимо.
I remember it well.
Мне это хорошо запомнилось.
Is it being done well?
Хорошо ли это делается?
Well, even supposing it is…”
– Хорошо, даже если предположить, что это она…
Well, they can be anything,”
— Это может быть что угодно.
Well, what are they?
– Ладно, все-таки что это такое?
How well it sounds!
Как это прекрасно звучит.
«Well, that 'll answer.
– Ну, это дело подходящее.
Well, that’s not very long!
— Год — это не так уж много!
Well, this matter is important.
– Но, однако же, это дело важное;
is indeed well-taken.
, является действительно разумной.
This concern is not well-founded.
Такая озабоченность не является обоснованной.
Its role is well-acknowledged.
Его роль является общепризнанной.
Is the power well deserved?
Действительно ли заслуженной является эта власть?
Partnerships are not well managed
Управление партнерскими связями не является эффективным
Well, perhaps not, pour vous plaire[91]...that is, not really not. “What, do they come to you?”
— Да, пожалуй, и нет, pour vous plaire…[49] То есть не то что нет… — Являются, что ли?
Labour is there so well rewarded that a numerous family of children, instead of being a burthen, is a source of opulence and prosperity to the parents.
Труд там вознаграждается так хорошо, что большое количество детей не только не служит обузой, но является источником богатства и благополучия для их родителей.
Wages, profit, and rent, are the three original sources of all revenue as well as of all exchangeable value.
Заработная плата, прибыль и рента являются тремя первоначальными источниками всякого дохода, равно как и всякой меновой стоимости.
The former is not only a carpenter, but a joiner, a cabinet-maker, and even a carver in wood, as well as a wheel-wright, a plough-wright, a cart and waggon maker.
Первый является не только плотником, но и столяром, краснодеревщиком и даже резчиком по дереву, а также изготовляет колеса, телеги и плуги.
Of all the expedients that can well be contrived to stunt the natural growth of a new colony, that of an exclusive company is undoubtedly the most effectual.
Из всех средств, которые могут быть придуманы для воспрепятствования естественному росту новой колонии, метод установления монопольной компании является, без сомнения, наиболее действительным.
Hardly anyone had seen Harry play because Wood had decided that, as their secret weapon, Harry should be kept, well, secret.
Практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич, — так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его мастерство надо держать в секрете.
Among nations of hunters, the lowest and rudest state of society, such as we find it among the native tribes of North America, every man is a warrior as well as a hunter.
У охотничьих народов, находящихся на самой низкой ступени развития общества, — что мы видим у туземных племен Северной Америки, — каждый мужчина является настолько же воином, насколько и охотником.
In an open country too, of which the principal produce is corn, a well-enclosed piece of grass will frequently rent higher than any corn field in its neighbourhood.
В стране, главным продуктом которой является хлеб и в которой имеется мало огороженных земель, хорошо огороженный луг часто приносит более высокую ренту, чем любое поле по соседству.
Well,” said Dumbledore, surveying her with polite interest over the top of his interlocked fingers, “they certainly would be, if they had continued after the Decree came into effect. Do you have any evidence that any such meetings continued?”
— Что ж, — сказал Дамблдор, с вежливым любопытством разглядывая ее поверх переплетенных пальцев, — пожалуй, они являлись бы таковыми, если бы имели место, но можете ли вы доказать, что ученики действительно продолжали встречаться?
The object, besides, of the greater part of the bye-laws of all regulated companies, as well as of all other corporations, is not so much to oppress those who are already members, as to discourage others from becoming so;
С другой стороны, целью большей части правил всех привилегированных компаний, как и других корпораций, является не столько притеснение тех, кто уже вошел в их члены, сколько затруднение для вступления в их состав других лиц;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test