Translation examples
136. It was said that paragraph (6) did not address the principle, which was said to be industry practice, that where both parties objected to the appointment of a neutral, that that neutral ought to be replaced without any discretion by a third party such as a provider.
136. Было отмечено, что в пункте 6 не отражен закрепившийся в отраслевой практике принцип, предусматривающий, что, если против назначения нейтральной стороны возражают обе стороны, эта нейтральная сторона подлежит замене независимо от мнения третьей стороны, например поставщика.
If, as a consequence of his or her involvement in the facilitation of settlement, any neutral develops doubts as to his or her ability to remain impartial or independent in the future course of the proceedings under Article 9, that neutral shall resign and inform the parties and the ODR provider accordingly.
Если, как следствие ее участия в содействии урегулированию, у любой нейтральной стороны появляются сомнения относительно ее способности остаться беспристрастной или независимой в ходе дальнейших процедур согласно статье 9, эта нейтральная сторона слагает с себя полномочия и информирует об этом стороны спора и поставщика услуг УСО".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test