Translation for "that impoverished" to russian
Translation examples
Impoverished rural women face multiple disadvantages.
Обнищавшие сельские жительницы оказываются в крайне неблагоприятных условиях.
A society impoverished by armed conflict remains in a precarious state.
Ситуация в обнищавшем вследствие конфликтов обществе попрежнему вызывает опасения.
It was as an impoverished and suffering people that we greeted our liberation.
Это был обнищавший и страдающий народ, которому мы обязаны нашим освобождением.
Impoverished communities should be able to participate properly in governance.
Обнищавшие общины должны иметь возможность надлежащим образом участвовать в управлении.
Their legacy is a decimated workforce, fractured and impoverished communities and millions of orphans.
Их наследие - потрепанные трудовые ресурсы, раздробленные и обнищавшие общины и миллионы сирот.
40. The occupation had led to the impoverishment of the Palestinian people and caused them to endure many hardships.
40. Народ Палестины пережил множество бедствий и обнищал в результате оккупации.
He inspired an impoverished nation to win freedom from the world's mightiest empire by non-violent means.
Он вдохновил обнищавшую нацию на завоевание свободы в борьбе с самой могучей империей в мире, без применения насилия.
Moving forward, her Government would pay special attention to improving the situation of children in impoverished areas.
В своей дальнейшей деятельности правительство Туниса будет уделять особое внимание улучшению положения детей в обнищавших районах.
The State then transferred the money arising from the credit to impoverished families.
Затем государство переводит вырученные от кредитования деньги обедневшим семьям.
10. Impoverished Guyanese women were protected by social safety nets.
10. Для защиты обедневших жительниц Гайаны действуют сетки социальной безопасности.
2.1 The Dobri Jeliazkov community consists of impoverished Roma and has been in existence for over seventy years.
2.1 Община "Добри Желязков" состоит из обедневших рома и существует более 70 лет.
Most of the women had turned to prostitution in order to provide for impoverished families in their countries of origin.
Многие из этих женщин занимались проституцией, чтобы материально помочь своим обедневшим семьям в странах происхождения.
By 1990, many younger and newly impoverished Lima women began joining the kitchens.
К 1990 году большое число более молодых обедневших женщин Лимы стали вступать в члены таких пунктов.
UNICEF studies suggest that as many as 80 per cent of them are not orphans, but have been sent out by their impoverished parents to beg.
По данным исследований ЮНИСЕФ, 80 % из них не сироты, а были отправлены своими обедневшими родителями попрошайничать.
In these circumstances, is it acceptable that net financial flows should continue from the impoverished African countries to the rich countries?
Допустимо ли, чтобы при таких обстоятельствах чистые финансовые потоки продолжали поступать от обедневших африканских стран в богатые страны?
186.189. Redouble its efforts in implementing poverty alleviation projects and promoting the development of impoverished areas (Malaysia);
186.189 удвоить усилия по реализации проектов сокращения масштабов нищеты и поощрению развития обедневших районов (Малайзия);
The same implementing structure is used for the second portfolio involving revolving funds (microfinance) for impoverished women.
Аналогичная структура реализации применяется в рамках второго портфолио, использующего возобновляемый фонд (микрофинансирование) в интересах обедневших женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test