Translation for "that he had" to russian
Translation examples
He believed that he had the ability to heal people.
Он верил, что он имел способность исцелять людей.
Your roommate said that he had a thing for you.
- Твоя соседка по комнате сказала, что он имел на тебя виды.
He freely admits that he had an ongoing sexual relationship with the victim.
Он вольно дает понять, что он имел сексуальные отношения с жертвой
Back in high school, I could see it in Alec's eyes that he had a thing for Kristin.
Вернувшись в старшую школу, Я могла видеть это в глазах Алека что он имел вещь для Кристин.
Erik Haland came under internal investigation by the police, which concluded that he had the right to shoot at the robbers
Erik Haland попал под внутренее расследование полиции, которое впоследствии пришло к заключению что он имел право стрелять в грабителей.
You mean the fact that he had a compassionate human reaction to one of our guests dying in our driveway?
Вы имеете в виду тот факт, что он имел сострадательная человеческая реакция одному из наших гостей умирает в нашей подъездной дорожке?
To make it look like he knew about the attack in Copenhagen-- like he profited from it, that he had inside knowledge.
Чтобы всё выглядело, будто он знал об теракте в Копенгагене... будто это было ему на руку, что он имел инсайдерскую информацию.
I'm arguing that he had a reason in his mind for doing what he did.
Я утверждаю что он имел основание в своём сознании для того что-бы поступать так как он поступал. I'm arguing that he had a reason in his mind for doing what he did.
He resigned when it was disclosed that he had financial ties to a large corporation that had been awarded over $800 million in defence contracts by the Pentagon.
Его попросили уйти в отставку в прошлом году, когда было раскрыто, что он имел финансовые связи с большой корпорацией которой предоставили более, чем 800 миллионов долларов в контрактах по системам защиты от Пентагона.
But then the anger came from the frustration that he had... when you glimpse something that you understand, but you can't be there, because there's something earthly holding you back.
Ярость приходила к нему от неудолетворённости... тем, что он имел. Когда перед тобой забрезжило то, что тебе понятно, но ты не можешь следовать этому, потому что земное сдерживает тебя. Ему это было очень знакомо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test