Translation for "that has force" to russian
Translation examples
196. The right to a basic wage is thus established in the Labour Code, and the minimum wage has force of law.
196. Таким образом, в Трудовом кодексе закреплено право на базовое вознаграждение, и минимальный размер оплаты труда имеет силу закона.
The establishment of an appropriate regime of privileges and immunities that has force in all Parties will involve action by the COP/MOP and by Parties to give effect to those measures in their law.
38. Создание соответствующего режима привилегий и иммунитетов, который имеет силу во всех странах, потребует принятия мер КС/СС и Сторон по закреплению этих мер в их законодательстве.
The Committee notes with satisfaction that, as stated in its written replies and oral presentation, the Convention has force of law within the State party thus allowing it to be invoked before the courts of the State party directly in the same way as national law.
7. Комитет с удовлетворением отмечает, что, как говорилось в его письменных ответах и устном представлении, Конвенция имеет силу закона в рамках государства-участника, в связи с чем на нее можно ссылаться в судах государства-участника непосредственным образом, так же, как и на национальное законодательство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test