Translation for "that force" to russian
Translation examples
I control that force, Doctor.
Я управляю этой силой, Доктор.
and that forces beyond our control
и что эти силы, которые мы не контролируем
Isaac Newton later identified that force as gravity.
Исаак Ньютон позднее назвал эту силу гравитацией.
That force, gentlemen, was the gravitational pull of another planet.
Этой силы, господа, было гравитационное поле другой планеты.
Could you but use that force for humanity's good!
Ты мог бы использовать эту силу на благо человечества!
That force came out of me, Antoni, and it was supposed to hold both of us.
Это сила исходит от меня одной, а нас сегодня было двое.
Now, just imagine the good you could accomplish if you used that force to shape the future.
Теперь, только представь добро которое ты сможешь осуществить если ты используешь эту силу для создания будущее.
There's a force proportional to the weight of water that's been displaced by this thing and because this thing has essentially the same density as seawater, because it's made of seawater, then that force is equal and opposite to the force of gravity,
Общая плотность тела практически равна плотности соленой воды, ведь именно ею канистра и заполненна. Из-за этого, сила равна по модулю и противоположна по направлению силе тяжести.
knowing, as we do, that NATO is the corner stone of the economic imperialism that has ruled so many peoples around the world, so many working classes, we, workers, can't be indifferent to the presence of that force that has controlled everything and everyone.
зная, что НАТО – краеугольный камень экономики империализма, которая управляет столь многими людьми по всему миру, а также и рабочим классом, мы, рабочие, не можем быть безразличны к присутствию этих сил, которые контролируют всех и каждого.
The standard theory was that it was the electron acting on itself that made that force (called the force of radiation reaction), and I had only electrons acting on other electrons.
Согласно стандартной теории, эта сила возникает потому, что электрон действует сам на себя (она называется силой радиационного трения), а по моей идее электрон мог воздействовать лишь на другие электроны.
Forces of the Forces Nouvelles
Вооруженных сил Новых сил
Force cannot defeat force.
Сила не может победить силу.
B. Dialogue with the Forces de défense et de sécurité-Forces nouvelles (ex-Forces armés des forces nouvelles)
В. Диалог с Силами обороны и безопасности <<Новых сил>> (бывшие Вооруженные силы <<Новых сил>>)
FAFN Armed Forces of the Forces nouvelles
вооруженные силы <<Новых сил>>
The transfer of responsibility from United States forces to other forces of the Multinational Force and the redeployment of United States forces continue.
Продолжаются передача функций сил Соединенных Штатов другим силам из состава Многонациональных сил и передислокация сил Соединенных Штатов.
"Force-wide" and "force-level" have been replaced by "force asset".
Использовать термин <<контингент сил>> вместо термина <<личный состав сил>> и <<уровень сил>>.
one by force, another by skill;
один — силой, другой — искусством;
Paul said: "There is in each of us an ancient force that takes and an ancient force that gives.
Пауль проговорил: – В каждом из нас есть древняя сила, которая берет, и другая древняя сила, которая дает.
Waste an entire work force?
– Уничтожить всю рабочую силу?!
There is more of riches, but less of force.
Богатства больше, но силы меньше;
But as for breaking the Ring, force is useless.
И никакой силой Кольцо не истребить.
He is trying to force entry to the chambers within!
Он хочет силой ворваться в замок!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test