Translation for "that do" to russian
Translation examples
Everything we are doing today we are doing for you.
Все что делается нами сегодня, -- делается для вас.
What, in concrete terms, can it not do or should it not do?
Что конкретно может она делать и что она должна делать?
– On stuff that do things.
Над тем, что делает всякое.
That's doing something.
И, вообще, ты кое-что делаешь - ты читаешь.
I can see that, doing what?
- Я заметил. А что делал?
And the half that do vote are too stupid to know what they're doing.
А половина голосующих настолько глупы, что не знают, что делают.
Ask yourself, what is a girl like that doing with a guy like you?
Спроси себя,что делает такая девушка рядом с таким как ты?
And you may like that doing good helps you forget all the bad.
И тебе нравится, что из-за добрых дел ты забываешь о том плохом, что делал.
My father has told me that doing one thing proper is better than doing many things a bit.
Мой папа сказал мне, что... делать хорошо что-то одно всегда лучше, чем делать многое и по чуть-чуть.
Calista, do you realize that doing the same thing over and over again and expecting a different result is the definition of insanity?
Калиста, ты понимаешь, что делать то же самое снова и снова и ожидать иного результата - это определение безумия?
If you're always concerned about what others say, and what others do, then you'll end up exactly like the others and you can't have that. Do you understand?
Если тебя заботит то, что говорят другие, и что делают другие, то ты в конце концов сам становишься, как другие.
I hate to be the kind of nigger that do a nigger a favor, then bam-- hit the nigger up for a favor in return, but I gots to be that kind of nigger.
Я не хочу быть своего рода негр, что делать негр пользу, потом бац .. хит негра на милости в свою очередь, но я Гоц, чтобы быть таким негр.
I didn’t do it, I didn’t do it, I didn’t know!
Я не делал этого, не делал! Я ничего не знал!
But you shouldn’t worry about what you’re doing or not doing.”
Но вам волноваться из-за того, что вы делаете и чего не делаете, вовсе не следует».
“What are you doing?” “Er—nothing. What are you doing?” Harry frowned at him.
— Что ты здесь делаешь? — Я… ничего. А ты что здесь делаешь? Гарри нахмурился.
They mustn’t do it!’
Нельзя этого делать!
“Well, what's there to do?
— Ну, что же делать?
What are they going to do?
Что им теперь делать?
“What are you doing?”
– Что ты здесь делаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test