Translation for "that channeled" to russian
That channeled
Translation examples
Little of this dividend was channelled into development.
Но только малая часть этого дивиденда была направлена на цели развития.
The money was channelled to 26,000 poor women.
Эти деньги были направлены 26 тыс. малоимущих женщин.
This document was forwarded to the Committee via the normal channels.
Этот документ был направлен Комитету по обычным каналам.
Efforts should therefore be channelled towards the following:
Соответственно, эти усилия должны быть направлены на достижение следующих целей:
Invitations have been extended bilaterally through diplomatic channels.
Приглашения были направлены на двусторонней основе по дипломатическим каналам.
A large part of that will be channelled through the United Nations system.
Значительная часть средств будет направлена через систему Организации Объединенных Наций.
Some of this money was channelled into the world's legal financial system.
Определенная часть этих денег была направлена в законную глобальную финансовую систему.
The request should be appropriately documented and submitted through diplomatic channels.
Просьба должна быть соответствующим образом документирована и направлена по дипломатическим каналам.
All of these efforts are channelled into diversifying the income sources of individuals and society.
Все эти усилия направлены на диверсификацию источников доходов частных лиц и общества в целом.
A part of that amount would be channelled through WFP for emergency food relief.
Часть этой суммы будет направлена через МПП на оказание чрезвычайной продовольственной помощи.
But though the industry of the society may be thus carried with advantage into a particular channel sooner than it could have been otherwise, it will by no means follow that the sum total, either of its industry, or of its revenue, can ever be augmented by any such regulation.
Но, хотя промышленный труд может таким образом быть с выгодой направлен в особое русло скорее, чем это было бы в противном случае, отсюда вовсе не следует, что общая сумма промышленного труда, или дохода страны, может быть каким-либо образом увеличена при помощи подобных мероприятий.
, направляемые
The funds are channeled through the Agricultural Bank.
Средства направляются через Аграрный банк.
Channel ODA through national budget processes;
:: направлять ОПР через национальные бюджетные процессы;
Where should Germany channel its investments?
Куда следует Германии направлять свои инвестиции?
The request for extradition shall be made through the diplomatic channel.
Просьба об экстрадиции направляется по дипломатическим каналам.
Requests for such assistance will be channelled through the Theme Group.
Просьбы о предоставлении такой помощи будут направляться через тематическую группу.
(a) Move to the side of the channel on your port side
Предписание направляться к стороне фарватера, находящейся с левого борта
(e) Channel capitalization to competent retail intermediaries;
е) направлять капитализированные средства компетентным розничным посредникам;
For aid not channelled through the core budget, endeavour to:
:: в отношении помощи, не направляемой через основной бюджет, будут стремиться:
Complaints could be filed through administrative disciplinary channels.
Жалобы могут направляться по административным дисциплинарным каналам.
A system that channels the water and the light.
Система, которая направляет воду и свет
Microscopic bumps on its wing cases direct the water to grooves that channel it towards the mouth.
Микроскопические бугорки на надкрыльях направляют воду в желобки, идущие ко рту.
Oh yes, if you are any wizard at all you will be able to channel your magic through almost any instrument.
— О да, если вы настоящий волшебник, то можете направлять свою магию практически через любой инструмент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test