Translation examples
68. Members of the Council took note of the relative calm that had prevailed in the UNIFIL area of operations over the past four months but acknowledged that this calm was very fragile.
68. Члены Совета приняли к сведению тот факт, что ситуация в районе операций ВСООНЛ в последние четыре месяца остается относительно спокойной, признав в то же время, что это спокойствие очень легко нарушить.
That calm was disrupted in May by the arrival in the town of Sam Ouandja of approximately 3,000 Sudanese nationals who sought refuge there after fleeing what they described as heavy fighting in the Darfur region of the Sudan.
Это спокойствие было нарушено в мае текущего года с появлением в городе Сам Уанджа приблизительно 3000 суданских беженцев, которые, по их словам, были вынуждены покинуть места тяжелых боев в суданском районе Дарфур.
Remain calm.
Сохраняйте спокойствие.
- need to keep calm;
- необходимости сохранения спокойствия;
Calm is gradually returning.
В стране постепенно восстанавливается спокойствие.
Here is a moment to display that calm and poise combined with grim determination which not so long ago brought us out of the very jaws of death.
Настало время показать... что спокойствие и выдержка... сочетаются с неумолимой решимостью... которая не так давно... вытащила нас из самой пасти смерти.
Calmness drained out of her.
Мгновенно ее спокойствие испарилось.
Dumbledore alone looked calm.
Дамблдор единственный сохранял спокойствие.
All I ask is that you remain calm.
Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие.
Slowly, she marshaled the inner calmness.
Постепенно ей удалось вернуть себе внутреннее спокойствие.
His calmness, however, was more apparent than real.
Спокойствие, впрочем, было более наружное, чем на самом деле.
Trying to stay calm, he wondered what to do.
«Что же делать?» — подумал Гарри, стараясь сохранять спокойствие.
Calmness . She forced herself to it, using the ancient routines.
Надо сохранять спокойствие. Она все же смогла сдержаться, прочитав про себя древние формулы.
Slowly her long years of training prevailed. Calmness returned.
Постепенно ее долгая подготовка взяла верх. Спокойствие и самообладание вернулись к ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test