Translation for "that buttressed" to russian
Translation examples
Yet they need to be buttressed and rounded off by several supportive measures.
Но при этом они должны быть подкреплены рядом вспомогательных мер.
This needs to be buttressed by legal provisions that guarantee their rights.
Действия в этих областях должны быть подкреплены принятием юридических положений, гарантирующих их права.
Of course, legal guarantees have to be buttressed by the corresponding fiscal allocations.
Разумеется, правовые гарантии должны быть подкреплены соответствующими финансовыми ассигнованиями.
Those basic steps should be buttressed by appreciable improvements to the situation on the ground.
Эти основные шаги должны быть подкреплены ощутимым улучшением положения на местах.
The mechanism will be buttressed by the ability of the Commission and IAEA to conduct unlimited inspections throughout Iraq.
Этот механизм будет подкреплен способностью Комиссии и МАГАТЭ проводить по всей территории Ирака неограниченные инспекции.
That was owed in part to the normative force of the Convention, buttressed by an efficient implementation review mechanism.
Это, в частности, обусловлено нормативным статусом Конвенции, который подкреплен эффективным механизмом обзора ее осуществления.
The underlying philosophy was clear: peace and security can best be guaranteed if buttressed by economic prosperity.
Лежащая в его основе идея была ясна: мир и безопасность могут быть гарантированы наилучшим образом, если они будут подкреплены экономическим процветанием.
Those steps had been buttressed by the renewed engagement of the Quartet, which had met twice in the past month.
Эти шаги были подкреплены возобновленной деятельностью "четверки", которая провела в прошлом месяце две встречи.
In this regard, it is important that the United Nations operational activities be buttressed by strategies based on effective partnership with all stakeholders in the development process.
В этой связи важно, чтобы оперативная деятельность Организации Объединенных Наций была подкреплена стратегиями на основе эффективного партнерства со всеми субъектами в процессе развития.
Such efforts must be buttressed by significant development assistance, enhanced investment and full market access with capacitybuilding for export diversification.
Такие усилия должны быть подкреплены существенной помощью на цели развития, повышением объема инвестиций и предоставлением полномасштабного доступа к рынкам наряду с созданием потенциала в области диверсификации экспорта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test