Translation for "that are so long" to russian
Translation examples
It unleashed an explosion of the democratic forces that had been gagged for so long.
Это был период бурного роста демократических сил, которые так долго подавлялись.
The Ivorian people, who have suffered and waited for so long, deserve nothing less.
Ивуарийский народ, который так долго страдал и ждал, этого вполне заслуживает.
Last but not least, the violence which had plagued Algeria for so long was finally abating.
Наконец, что не менее важно, волна насилия, которая столь долго захлестывала Алжир, пошла на спад.
We have to think about how to overcome the problems that have beset the international community for so long.
Нам следует подумать о том, как преодолеть проблемы, которые так долго преследуют международное сообщество.
We have voted in support of the people of Cuba, who have suffered economically and socially for so long.
Тем самым мы поддержали народ Кубы, который так долго страдает в экономическом и социальном плане.
We will all rally round you to bring an end to the deadlock which has hampered this Conference for so long.
Мы сплотимся вокруг вас, чтобы положить конец тому затору, который так долго мешает нашей Конференции.
In doing so, it must also seek to eliminate the culture of impunity that has flourished in Somalia for so long.
При этом оно также должно стремиться к тому, чтобы положить конец культуре безнаказанности, которая так долго процветала в Сомали.
We believe the vast majority of delegations sense that we are close to the achievement sought for so long by many countries.
Как мы считаем, огромное большинство делегаций осознают, что мы близки к достижению, которого так долго добивались многие страны.
The dichotomy of production and consumption, which has characterized the debate for so long, is no longer valid or helpful.
Намерение выделить главную составляющую этой проблемы - производство или потребление, - которое так долго лежало в основе ее обсуждения, уже нельзя считать актуальным или конструктивным.
Frodo gazed in wonder at this marvellous gift that he had so long carried, not guessing its full worth and potency.
Фродо изумленно глядел на чудесный дар, который так долго носил с собой как драгоценную и милую безделушку.
And he thought then about the Guild—the force that had specialized for so long that it had become a parasite, unable to exist independently of the life upon which it fed.
О силе, которая так долго специализировалась в одном деле, что стала в конце концов паразитом, не способным существовать самостоятельно.
The mouth was wide open and ripped at the corners as though she had choked a little in giving up the tremendous vitality she had stored so long.
Рот был широко раскрыт и в углах чуть надорван, как будто она захлебнулась, отдавая весь тот огромный запас энергии жизни, который так долго в ней копился.
the terror in which the secret community of witches and wizards had lived for so long had lifted, Voldemort’s followers had disbanded, and Harry Potter had become famous.
Рассеялся ужас, в котором так долго жило сообщество чародеев; приспешники Волан-де-Морта разбежались, а Гарри Поттер стал знаменитостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test