Translation for "that approaches be" to russian
Translation examples
We are approaching the end of this session.
Мы приближаемся к завершению этой сессии.
Nuclear weapons are approaching 50.
Возраст ядерного оружия приближается
Provision of ETAs of approaching vessels
Сообщение о ETA приближающихся судов
The year 2015 is fast approaching.
Стремительно приближается 2015 год.
The Tribunals are approaching the end of their work.
Работа трибуналов приближается к концу.
That date is fast approaching.
Этот срок, 2005 год, быстро приближается.
We are now approaching the second winter of this tragedy.
Сейчас приближается вторая зима этой трагедии.
Another plane is approaching from behind -- what is that?
Сзади приближается другой самолет -- что такое?>>.
Christmas was approaching fast.
быстро приближалось Рождество.
He seemed to be approaching secretively and cautiously.
Но тот, казалось, приближался таинственно и осторожно.
On no account should any of these individuals be approached.
Ни в коем случае нельзя приближаться к этим лицам.
Never, in anyone’s memory, had a match approached in such a highly charged atmosphere.
Еще ни один матч не приближался в такой накаленной атмосфере.
And the hissing approach of the worm was storm sound that grew around them.
А страшный шорох приближался – казалось, на них надвигается буря.
Now the thumper's deep drumming blended with the hiss of the approaching worm.
Теперь стук манка почти заглушался шелестом и скрежетом приближающегося червя.
"Good." The Sardaukar approached the waiting group of Fremen in an enclosing half-circle.
– Хорошо!.. Сардаукары приближались, беря неподвижную группку фрименов в полукольцо.
She closed her eyes, focused her awareness onto the approaching footsteps.
Закрыв глаза, Джессика сфокусировала внимание на приближающихся шагах.
Holland, perhaps, approaches the nearest to this character of any though still very remote from it;
Голландия, пожалуй, больше всех других стран приближается к такому типу, хотя все еще весьма далека от него;
a hum of excited chatter grew louder and louder, drowning the sound of the bees as the crowd approached the tent.
толпа их приближалась к шатру, и гул возбужденных разговоров все усиливался, заглушая жужжание жуков.
There are two approaches: a technical approach and an institutional approach.
Тут есть два подхода: технический подход и институциональный подход.
Two approaches were outlined by the IMF, a physical approach and an economic approach.
МВФ изложил два подхода - физический подход и экономический подход.
A. Comprehensive approach and strategic approaches
А. Всеобъемлющий подход и стратегические подходы
In this respect, two wellknown approaches were discussed: the focused approach and the extended approach.
В этом отношении обсуждались два известных подхода: сфокусированный подход и расширенный подход.
(i) Advantages and disadvantages of different approaches in designing implementation strategies for the NAPAs (e.g. project-based approach, programmatic approach, ecosystem-based approach, resilience approach, risk approach);
i) преимущества и недостатки различных подходов к разработке стратегий осуществления для целей НПДА (например, подхода, основанного на проектах, программного подхода, подхода, основанного на экосистемах, подхода, основанного на устойчивости к климатическим изменениям, подхода, предусматривающего снижение риска);
Comparison of the sectoral approach with the reference approach
сопоставления секторального подхода с базовым подходом
Remember, a worm seldom makes an unseen approach to a thumper.
Помни: червь редко подходит к манку незаметно.
One I shall call the consistent histories approach.
Первый подход можно назвать концепцией согласованной истории.
“If they ask, maybe I'll tell them,” he thought, approaching the station.
«Если спросят, я, может быть, и скажу», — подумал он, подходя к конторе.
Instead, he tried to inspire us to experiment with new approaches.
Вместо этого он пытался вдохновить нас на эксперименты с новыми подходами.
“And you dare hold me up as a witness?” he said, approaching Pyotr Petrovich.
— И вы осмелились меня в свидетели поставить? — сказал он, подходя к Петру Петровичу.
Small and fragile and wounded though it was, he did not want to approach it.
Существо было маленькое, хрупкое, изувеченное, и все же Гарри не хотелось подходить к нему ближе.
In respect for their officers, in the habit of ready obedience, they approach nearest to standing armies.
В почитании своих офицеров, в привычке к быстрому исполнению приказаний они подходят ближе всего к постоянным армиям.
They were already approaching Bakaleev's rooming house, where Pulcheria Alexandrovna and Dunya had long been expecting them.
Они подходили уже к нумерам Бакалеева, где Пульхерия Александровна и Дуня давно поджидали их.
even the guard recoiled and no longer tried to approach Nikolai, but retreated mechanically towards the door and stood there without moving.
даже конвойный отшатнулся и уже не подходил к Николаю, а отретировался машинально к дверям и стал неподвижно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test