Translation examples
∙ Provide a service not needed on a long-term basis.
● предоставление услуг, которые не требуются на долгосрочной основе.
It works closely and on a long-term basis with communities, families and children.
Она тесно сотрудничает на долгосрочной основе с общинами, семьями и детьми.
The equality portal www.equality.fi has been developed on a long-term basis.
На долгосрочной основе разрабатывается портал по вопросам равенства: www.equality.fi.
(b) the enterprise intends to refinance the obligation on a long-term basis; and
b) предприятие намеревается осуществить рефинансирование обязательства на долгосрочной основе и
Coordinated work arrangements on a more long-term basis are taking place.
В настоящее время проходят мероприятия по координации работы на более долгосрочной основе.
It is an effective investment for reducing child mortality on a long-term basis.
Это является эффективным вкладом в дело сокращения детской смертности на долгосрочной основе.
:: Broadening cooperation and exchanges in the fields of education and science on a short or long-term basis
:: Расширение сотрудничества и обменов в области образования и науки на кратко- или долгосрочной основе
The Working Party should focus on finding a solution on a longer term basis.
Рабочей группе следует сосредоточить свои усилия на поиске решения на более долгосрочной основе.
Maybe we're not capable of pleasing a man on a long term basis, if you know what I mean.
Может мы не способны доставлять удовольствие мужчине на долгосрочной основе, если ты понимаешь, о чем я.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test