Translation for "tengku" to russian
Similar context phrases
Translation examples
He was succeeded by Brigadier-General Tengku Ariffin Bin Tengku Mohammed (Malaysia).
Его место занял бригадный генерал Тенгку Ариффин Бин Тенгку Мохамед (Малайзия).
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Brigadier-General Tengku Ariffin Bin Tengku Mohammed (Malaysia) as the next Chief Military Observer of UNMOT.
После проведения обычных консультаций я намерен назначить новым Главным военным наблюдателем МНООНТ бригадного генерала Тенгку Ариффина Бин Тенгку Мохамеда (Малайзия).
Brigadier-General Tengku Ariffin Bin Tengku Mohammed (Malaysia), who has been Chief Military Observer since 4 April 1998, will relinquish his post on 4 April 1999.
Бригадный генерал тенгку Ариффин бен тенгку Мохаммед (Малайзия), который с 4 апреля 1998 года занимал пост Главного военного наблюдателя, 4 апреля 1999 года освободит этот пост.
Brigadier General Tengku Ariffin bin Mohammed continued as Chief Military Observer.
Функции Главного военного наблюдателя продолжал выполнять бригадный генерал Тенгку Ариффин бин Мохамед.
In addition, there are two civilian police officers from Austria and Poland, respectively. Brigadier-General John Hvidegaard from Denmark replaced Brigadier-General Tengku Ariffin bin Tengku Mohammed as Chief Military Observer on 1 April.
Кроме того в состав Миссии входят два гражданских полицейских, соответственно из Австрии и Польши. 1 апреля бригадный генерал Джон Видегор, Дания, сменил бригадного генерала тенгку Ариффина бин тенгку Мохаммеда на посту Главного военного наблюдателя.
Letter dated 23 March (S/1998/273) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Brigadier-General Tengku Ariffin Bin Tengku Mohammed (Malaysia) as the next Chief Military Observer of UNMOT.
Письмо Генерального секретаря от 23 марта (S/1998/273) на имя Председателя Совета Безопасности, в котором Совет информируется о том, что после проведения обычных консультаций Генеральный секретарь намеревается назначить новым Главным военным наблюдателем МНООНТ бригадного генерала Тенгку Ариффина Бин Тенгку Мохамеда (Малайзия).
I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 1998 (S/1998/273) concerning your intention to appoint Brigadier-General Tengku Ariffin Bin Tengku Mohammed (Malaysia) as the next Chief Military Observer of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Имею честь сообщить Вам о том, что Ваше письмо от 23 марта 1998 года (S/1998/273), касающееся Вашего намерения назначить новым Главным военным наблюдателем Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане (МНООНТ) бригадного генерала Тенгку Ариффина Бин Тенгку Мохамеда (Малайзия), доведено до сведения членов Совета Безопасности.
Mr. Tengku Hussein (Malaysia): My delegation should like to explain our vote on draft resolution A/C.1/58/L.53.
Гн Тенгку Хусейн (Малайзия) (говорит поанглийски): Моя делегация хотела бы выступить с разъяснением мотивов голосования по проекту резолюции A/C.1/58/L.53.
456. On 3 April 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of 10 Acehnese persons, including A Qader Hasan, Iqlil Hyas Leube, a member of the Acehnese Refugee Committee in Malaysia, Zahizi Tengku Ubaidullah, Musanna Tengku Abdul Wahab and Muhammad Diah Badai, who were reported to have been taken into custody by the Malaysian authorities on 18 March 1998.
456. 3 апреля 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении 10 ачехцев, в числе которых: А Кадер Хасан, Иклил Хьяс Леубе, член Комитета ачехских беженцев в Малайзии, Захизи Тенгку Убайдулла, Мусанна Тенгку Абдул Вахаб и Мухаммад Диа Бадаи, которые, как сообщается, были арестованы малазийскими властями и содержались под стражей с 18 марта 1998 года.
91. In the case of Tengku Bantaqiah in Aceh, the person suspected of committing "torture" had been detained for the sake of the legal procedure. On 17 May 2000 the Banda Aceh Public Court found guilty of torture 24 military personnel.
91. В деле г-на Тенгку Бантакиах из Ачеха лицо, подозреваемое в применении "пытки", было задержано в интересах судебного производства по делу. 17 мая 2000 года Государственный суд в Банда-Ачехе признал 24 военнослужащих виновными в применении пыток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test