Translation for "television cameras" to russian
Translation examples
Unfortunately, there were no television cameras present during hundreds of similar incidents.
К сожалению, телевизионных камер не было при совершении сотен других подобных инцидентов.
There is still an enduring need, even after the television cameras have gone elsewhere.
Острая потребность в помощи сохранилась даже после того, как телевизионные камеры переместились в другие районы.
After repeatedly chanting anti-Turkish slogans in front of the press and the television cameras, they were arrested.
Они неоднократно выкрикивали антитурецкие лозунги перед прессой и телевизионными камерами, после чего были арестованы.
Now that the television cameras have left Haiti, we call for the pledges of international assistance to be honoured.
Теперь, когда телевизионные камеры покинули Гаити, мы призываем к выполнению обещаний об оказании помощи этой стране.
27. In order to monitor sexual violence, closedcircuit television cameras had been installed in federal prisons.
27. Для контроля за сексуальным насилием в федеральных тюрьмах были установлены внутренние телевизионные камеры.
Unlike at United Nations Headquarters, however, conference rooms in Geneva are not equipped with fixed television cameras.
Однако в отличие от Центральных учреждений Организации Объединенных Наций залы заседаний в Женеве не оборудованы стационарными телевизионными камерами.
The Deputy Secretary-General, with his background in the media world, knows how much effect the television cameras have.
Первому заместителю Генерального секретаря, с его опытом работы в средствах массовой информации, известно, какое влияние оказывают телевизионные камеры.
When he was admitted to the detention centre, media crews with television cameras and other equipment were already in place.
Когда г-на Ходжа доставили в следственный изолятор, корреспонденты из различных средств массовой информации, вооружившись телевизионными камерами и другой аппаратурой, уже ждали его на месте.
(iv) Installation of robotic television camera controls in the General Assembly Hall and the Security Council Chamber ($200,000);
iv) установка в зале Генеральной Ассамблеи и зале заседаний Совета Безопасности пультов управления телевизионными камерами, работающими в автоматическом режиме (200 000 долл. США);
Components or equipment (excluding hot cell television cameras): designed or rated as radiation hardened to withstand greater than the following:
компоненты или оборудование (за исключением телевизионных камер для горячих камер): разработанные или способные по расчетным данным противостоять действию радиации, превышающей следующие значения:
No! Can you work a TV camera?
Ты умеешь управляться с телевизионной камерой?
Only if you're standing between him and a television camera.
Если только ты стоишь между ним и телевизионной камерой.
That's one of the reasons I asked you to turn off your TV cameras.
Это одна из причин, почему я попросил вас выключить телевизионные камеры.
All of these television cameras and press, till hell wouldn't have it.
Всё было уставлено телевизионными камерами и прессой, творилось чёрт знает что. All of these television cameras and press, till hell wouldn't have it.
Sunlight shines on Europa, and is reflected back to space where some strikes the phosphors of the Voyager television cameras, generating an image.
Солнечный свет падает на Европу и отражается обратно в космос, где малая его часть улавливается люминофором телевизионных камер "Вояджера", создавая изображение.
Imagine a rover with laser eyes like this one but packed with sophisticated biological and chemical instruments sampler arms, microscopes and television cameras wandering over the Martian landscape.
Представьте себе марсоход с лазерными глазами, похожий на этот, но начиненный сложными биологическими и химическими инструментами, манипуляторами, микроскопами и телевизионными камерами, идущий по поверхности Марса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test