Translation examples
Telephone hotline services were used by 563 people.
Воспользовались услугами телефона доверия 563 гражданина.
Websites in several languages and telephone hotlines had been launched.
Созданы сайты на нескольких языках и телефоны доверия.
Establishment of confidential telephone hotlines for child victims of violence;
- Организация телефонов доверия для оказания помощи детям - жертвам насилия.
A telephone hotline providing information on survival and moral support for persons in need of help;
телефон доверия - информация для выживания, моральная поддержка нуждающихся в помощи;
There are telephone hotlines and some centres have shelters for victims of domestic violence.
Функционируют <<телефоны доверия>>, на базе некоторых центров есть убежища для жертв семейного насилия.
It can provide a telephone hotline or an email address to which complaints can be made.
Кроме того, они могут создавать "телефон доверия" или электронный адрес для подачи жалоб.
Establishment of a confidential telephone hotline to provide emergency psychological assistance to adolescent girls.
организовано оказание экстренной психологической помощи девочкам-подросткам по "телефону доверия".
In many regions there are telephone hotlines, and onduty social pedagogues, psychologists and doctors and parents' associations.
Во многих регионах действуют "телефоны доверия", организовано дежурство социальных педагогов, психологов, врачей и родительской общественности.
A cost free emergency assistance and complaint telephone hotline (157) was appropriated for victims of human trafficking.
Для жертв торговлей людьми создан бесплатный телефон доверия ("номер 157"), по которому можно обращаться с жалобами и за помощью в неотложных случаях.
* Continuing the telephone "hotline" service and the confidential helpline for matters related to combating violence against women and men;
:: обеспечение продолжения работы телефонной <<горячей линии>> и сети телефонов доверия по вопросам преодоления насилия относительно женщин и мужчин;
Telephone hotline to help quit smoking.
"Горячая" телефонная линия по оказанию помощи в отказе от курения.
The shelters, as well as the migration agency, operate telephone hotlines.
В них, как и в Миграционном агентстве действует "горячая" телефонная линия.
We upgraded the menu of our telephone hotline number as part of the project.
В рамках данного проекта был усовершенствован перечень услуг "горячей" телефонной линии.
The Unit continues to receive reports of trafficking in persons through its telephone hotline and walk-ins.
Это подразделение продолжает получать сообщения по "горячей телефонной линии" и непосредственно от посетителей.
A telephone hotline had been set up to make it easier for victims to report racist acts.
Для того чтобы жертвы актов расизма могли беспрепятственно сообщать о них, была создана специальная "горячая" телефонная линия.
In Belgium, a telephone hotline called the "green number" allowed victims of violence to seek help.
В Бельгии <<горячая телефонная линия>> под названием <<зеленый номер>> предоставила жертвам насилия возможность обращаться за помощью.
The campaign included the establishment of a 24hour telephone hotline which anyone could call to lodge a complaint.
Кампания включает создание круглосуточной "горячей" телефонной линии, по которой любой человек мог бы позвонить и передать свою жалобу.
Telephone hotlines, set up by State bodies dealing with problems related to alcoholism, offered information and advice free of charge.
По горячим телефонным линиям, созданным государственными органами, занимающимися борьбой против алкоголизма, информация и консультации предоставляются бесплатно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test