Translation for "telecommunications line" to russian
Translation examples
At the moment, however, there is considerable geographical unevenness in the distribution of telecommunications lines.
26. Вместе с тем в настоящее время географически телекоммуникационные линии распространяются весьма неравномерно.
32. Paragraph 7.20.1. (new): Exceptions for telecommunication lines, which are not included in a telecommunication network.
32. Пункт 7.20.1 (новый): исключения в отношении телекоммуникационных линий, не подключенных к телекоммуникационной сети.
(d) At the United Nations Assistance Mission in Iraq, a telecommunication line was misused by a staff member.
d) в Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку один из сотрудников незаконно использовал телекоммуникационную линию.
The Administration changed the configuration of the telecommunication lines but could not recover the amount as the fraud had been performed by unidentified external parties;
Администрация изменила конфигурацию телекоммуникационных линий, но не смогла возместить суммы, поскольку незаконные действия были совершены неидентифицированными посторонними лицами;
For our part, we are ready to expand cooperation with the Government of Afghanistan in very diverse areas, such as prospecting, power generation and local and international telecommunication lines, and so on.
Со своей стороны, Узбекистан готов расширять сотрудничество с правительством Афганистана в самых различных сферах, таких, например, как геологоразведка, электроэнергетика, местная и международная телекоммуникационная линия связи и другие.
(i) Fit-out of all new office space information and communications technology infrastructure, which includes the local area network, private automatic branch exchanges, telephone cabling and telecommunication lines;
i) оснащение всех новых служебных помещений и коммуникационной инфраструктуры, включая монтаж локальных сетей, телефонного коммутатора, телефонных кабелей и телекоммуникационных линий;
The latter was particularly crucial for the development of links to existing European and Asian transport networks, and for the establishment of new infrastructure such as pipelines, railways, air-traffic routes and telecommunication lines.
Эта программа имеет особое значение для развития связей с существующими европейскими и азиатскими транспортными сетями и для создания новой инфраструктуры, как, например, трубопроводов, железнодорожных линий, путей воздушного сообщения и телекоммуникационных линий.
161. Cadastral surveying is performed for all kinds of real properties, such as land parcels, buildings, engineering infrastructure (roads, energy supply lines, telecommunications lines, water supply system, oil and gas pipelines, etc).
161. Объектами кадастровой съемки являются все виды недвижимости, например земельные участки, здания, техническая инфраструктура (дороги, линии электропередачи, телекоммуникационные линии, система водоснабжения, нефте- и газопроводы и т.д.).
In order to overcome the problems of inadequate telecommunications lines in a number of developing countries, the Trade Point Programme also set up an Internet incubator service for interested government agencies and enterprises from developing countries.
В целях решения проблем, связанных с недостаточным развитием телекоммуникационных линий в ряде развивающихся стран в рамках Программы торговых центров была также создана служба первоначальной помощи в развитии Интернета для заинтересованных государственных учреждений и предприятий развивающихся стран.
The modernization of the telecommunications lines and automation shall contribute to: higher informational capacity; higher degree of reliability as well as safety of the train traffic management systems; establishment of a sound environment for implementation of new technologies to secure the interoperability of the railway transportation in the region.
Модернизация телекоммуникационных линий и автоматики должна способствовать: наращиванию информационного ресурса; повышению степени надежности и безопасности систем управления движением поездов; созданию благоприятных условий для реализации новых технологических решений в целях обеспечения эксплуатационной совместимости при осуществлении железнодорожных перевозок в регионе.
Disrupt the building's telecommunication lines.
Разорвать все телекоммуникационные линии здания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test