Translation examples
It is generally recognized that technopoles can play the role of technology seed-bed, and perform well in terms of enterprise creation (OECD, 1997).
По общему признанию, технополисы могут играть роль технологических "парников" и помогать созданию новых предприятий (ОЭСР, 1997 год).
(g) Technopoles, industrial estates, incubators, and science parks, can all be characterized by high rates of entrepreneurial activity and high-tech start-ups.
g) Активная предпринимательская деятельность возможна и в технополисах, и в промышленных зонах, и в инкубаторах и в научных парках, где вполне могут формироваться новые наукоемкие производства.
This is done through the dissemination of best practice in enterprise development and guidelines on business development instruments (such as business incubators, technopoles and science parks).
Это делается посредством распространения информации об оптимальной практике в области развития предпринимательства и руководящих принципов создания соответствующих механизмов (например, бизнес-инкубаторов, технополисов и наукоградов).
Technopoles are aimed at establishing spatial agglomerations of high-tech firms and organizations, ranging from large technology research hubs to small regional science parks or incubator centres.
Технополисы представляют собой территориальные скопления высокотехнологичных фирм и организаций, начиная от крупных технологических исследовательских центров и кончая небольшими региональными научными парками или инкубаторами.
Technopoles should be established where medium and small-sized industries can share basic supply and treatment facilities so as to benefit from economies of scale in investment and operating cost.
Следует создавать технополисы там, где средние и малые промышленные предприятия могут совместно использовать основные объекты по снабжению и обработке, с тем чтобы добиваться экономии, связанной с увеличением масштабов производства в том, что касается инвестиций и эксплуатационных расходов.
Despite successful results at the single enterprise level (such as Hewlett Packard and Apple which started in science park locations) technopoles often lack effective mechanisms to stimulate networking among the firms artificially clustered, or to promote technology transfer capacity to and from the surrounding context.
отдельных предприятий (таких, как "Хьюлетт Пэкард" и "Эпл", начавших свою работу в научных парках), технополисам зачастую недостает эффективных механизмов стимулирования кооперационных связей между искусственно сгруппированными фирмами или передачи и получения технологии извне.
5. In order to achieve this objective, a choice between promoting more formal, artificially constituted clusters - through instruments such as export processing zones (EPZs), science parks, incubators and technopoles - or supporting already existing, spontaneously constituted clusters of small firms has to be made.
5. Для достижения этой цели следует сделать выбор между стимулированием более формальных, искусственно созданных территориально-производственных комплексов (путем их организации в зоны экспортной переработки (ЗЭП), научные парки, инкубаторы и технополисы) и поддержкой уже существующих спонтанно сформировавшихся комплексов мелких фирм.
There are also the ECOBRU facility and the organization Technopole.
Существуют также служба ЭКОБРЮ и организация ТЕХНОПОЛ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test