Translation for "tear apart" to russian
Translation examples
So, how did Davina tear apart a pack of vicious wolves?
Так как же Давина разорвала на части стаю злобных волков?
I'm going to tear apart the man who did this to me.
Я собираюсь разорвать на части того, кто это со мной сделал.
The civil wars that are currently tearing apart some countries are but one example of the enormous difficulties presented by the artificial construction of such States.
Гражданские войны, которые в настоящее время раздирают на части некоторые страны, являются лишь одним примером тех огромных проблем, которые возникли в результате искусственного создания таких государств.
In the same vein, I must reiterate our appreciation to the Security Council for the many public meetings it has devoted to Africa and to issues and activities that directly concern it, including missions undertaken in certain parts of the continent prey to incessant conflicts and flare-ups of violence, be they recurrent, residual or new crises; grave violations of human rights or their consequent humanitarian tragedies; the proliferation of small arms; or other scourges, such as the HIV/AIDS pandemic, that tear apart, scar and devastate an entire continent.
Не могу также не выразить нашей признательности Совету Безопасности за проведение стольких открытых заседаний, которые он посвятил Африке и непосредственно связанным с ней проблемам и мерам, в том числе миссиям в некоторые районы континента, страдающего от бесконечных конфликтов и вспышек насилия, новых, повторяющихся и незатихающих кризисов; серьезным нарушениям прав человека и происходящим в результате этого гуманитарным трагедиям; распространению стрелкового оружия и другим бедствиям, в частности пандемии ВИЧ/СПИДа, которые буквально раздирают, повергают в ужас и опустошают весь континент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test