Translation for "team work" to russian
Translation examples
Orientation and learning activities, including workshops on team work, building a common vision and communications are being held.
Проводятся инструктажи и учебные занятия, включая семинары-практикумы по развитию работы в команде, в целях содействия общему вúдению проблем и навыков общения.
56. As part of the technical support provided to the youth organizations, in June 2013, the Alliance organized a five-day capacity-building training event for the 2013 Youth Solidarity Fund finalists, in an effort to strengthen their skills in the areas of project management, communications, fundraising, project sustainability, monitoring and evaluation, financial and narrative reporting and team-work.
56. В рамках технической поддержки молодежных организаций в июне 2013 года Альянс организовал 5дневное учебное мероприятие по укреплению потенциала для финалистов конкурса Фонда солидарности молодежи 2013 года в целях совершенствования их навыков в области управления осуществлением проектов, коммуникации, сбора средств, устойчивости проекта, контроля и оценки, финансовой и описательной отчетности и работы в команде.
The Department of Political Affairs and the Department of Field Support accepted the recommendation of OIOS calling for improved management and administrative controls in the Mission, including: (a) taking immediate action to address issues of misconduct, insubordination and other acts by personnel that create a hostile or volatile work environment; (b) providing UNOGBIS staff with training on United Nations core competencies, ethics, effective communication, team work and diversity, as well as training on human resources policies and procedures, administration of justice and grievances; and (c) assigning a focal point to monitor, track and advise on the problems related to human resources management at UNOGBIS.
Департамент по политическим вопросам и Департамент полевой поддержки согласились с рекомендацией УСВН, призывающей улучшить управление и административный контроль в Миссии, в том числе путем: a) немедленного принятия мер по борьбе с проступками, неподчинением и другими поступками персонала, создающими нездоровую или нестабильную рабочую атмосферу; b) проведения для сотрудников ЮНОГБИС учебных мероприятий по таким вопросам, как принятые в Организации Объединенных Наций основные деловые качества, этика, эффективное взаимодействие, работа в команде и принцип многообразия, а также учебных мероприятий по кадровой политике и процедурам, по отправлению правосудия и рассмотрению жалоб; c) назначения специального координатора для мониторинга, контроля и консультирования по вопросам управления кадрами в ЮНОГБИС.
The police force require team work.
Полицейская работа это работа в команде.
This next exercise is all about forward planning and team work.
Следующее упражнение будет о перспективном планировании и работе в команде.
No, it's a, it's like an obstacle course with rope ladders and bridges, and... it says, "promotes cooperation, team work and trust."
Нет, это как полоса препятствий, конечно с веревочными мостами и ловушками,и.. написано "способствует развитию работе в команде и доверию"
Which is, you know, I'm in a band and I like being in a gang and it's all about being in a team working together, so that's what I could offer you, that kind of experience of helping each other. Still Tom!
Как ты знаешь, у меня есть группа, мне это нравится и самое главное в группе - это работа в команде, это именно то, что я могу предложить тебе, этот опыт все равно
Collaboration and team work
Взаимодействие и коллективная работа
6. The National Institutions Team works closely with the geographic teams.
6. Группа по национальным учреждениям работает в тесном взаимодействии с географическими секциями.
57. UNDP and the country team work with multilateral institutions as part of the wider development framework for Tajikistan.
57. ПРООН и страновая группа взаимодействуют с многосторонними учреждениями в более широких рамках развития для Таджикистана.
Improved team work between the staff of the secretariat and the GM based on transparency, confidence and trust between management of the two entities
Улучшение взаимодействия между сотрудниками секретариата и ГМ на основе открытости и доверия между руководящими органами обеих структур
The survey had shown that United Nations country teams, working with national Governments, were using country-specific indicators.
Опрос показал, что страновые группы Организации Объединенных Наций во взаимодействии с национальными правительствами применяют показатели, относящиеся к конкретным странам.
In the note by the Secretary-General, A/59/65 Add.1, it is mentioned that the National Institutions Team works closely with the geographical teams.
В записке Генерального секретаря (A/59/65/Add.1) упоминается, что группа по национальным учреждениям работает в тесном взаимодействии с географическими секциями.
Let us recognize that individual commitment to a group effort is what makes a team work, a society work, a civilization work and the United Nations work.
Давайте же осознаем, что в совместном усилии именно добросовестность каждого в отдельности обеспечивает успех работы коллектива, действий общества, жизнедеятельности цивилизации и деятельности Организации Объединенных Наций.
The joint efforts of the teams working under the Mine Action Coordination Centre, the LAF engineering units and the UNIFIL troops have resulted to date in the clearance of more than 60,000 cluster bomblets.
Благодаря совместным усилиям групп, работающих под руководством Центра Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием, инженерных подразделений ЛВС и военнослужащих ВСООНЛ к настоящему времени удалено более 60 000 элементов кассетных бомб.
Before concluding, allow me to stress how much I count on your cooperation and spirit of team work in our joint effort of reviewing the United Nations information policies and practices and preparing a set of succinct, workable and action-oriented recommendations on a variety of issues of mutual concern in the course of these short three weeks before us.
В заключение позвольте мне подчеркнуть, что я рассчитываю на Ваше сотрудничество и коллективную работу в наших совместных усилиях по пересмотру политики и практики Организации Объединенных Наций в области информации и по подготовке свода сжатых, практических и ориентированных на конкретные действия рекомендаций по различным вопросам, представляющим взаимный интерес, в течение предстоящего короткого трехнедельного периода нашей работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test