Translation examples
Teachers employed in institutions where school holidays do not apply have a holiday allowance of six weeks.
У учителей, работающих в тех учреждениях, где нет школьных каникул, продолжительность отпуска составляет шесть недель.
Prison superintendents, as well as physicians, psychologists, social workers and teachers employed in penal institutions are also given human rights education.
Кроме того, подготовку в этой области проходят тюремные надзиратели, а также врачи, психологи, социальные работники и учителя, работающие в пенитенциарных учреждениях.
The Post-Employment Fund, which was established for the teachers employed on contractual terms, was to be merged with the main Provident Fund in March 2000.
Фонд обеспечения после увольнения, который был создан для учителей, работавших на контрактной основе, в марте 2000 года предполагалось объединить с основным Фондом обеспечения персонала.
The assets of the Post-Employment Fund, which was established for teachers employed on contract basis, was merged with the main Provident Fund in March 2000.
В марте 2000 года активы Фонда обеспечения после увольнения, который был создан для учителей, работавших на контрактной основе, был объединен с основным Фондом обеспечения персонала.
Teachers employed in special education services have the same initial training as teachers generally; this training includes modules directed at dealing with children with special needs.
784. Учителя, работающие в специальных учебных заведениях, проходят такую же начальную подготовку, как и обычные учителя; эта подготовка включает изучение методов работы с детьми с особыми потребностями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test