Translation for "teachers doctors and" to russian
Translation examples
They were teachers, doctors and engineers.
Они работают учителями, врачами, инженерами.
They want to be teachers, doctors, parents and productive members of their communities.
Они хотят быть учителями, врачами, родителями и полезными членами своих общин.
Many were from the public sector or the State administration, including teachers, doctors, or employees of the judiciary.
Многие из них были заняты в государственном секторе или административных органах, включая учителей, врачей или работников юстиции.
They include parents and families, teachers, doctors and social workers, employers and/or probation officers.
К таким субъектам относятся родители и семьи, учителя, врачи и социальные работники, работодатели и/или инспекторы, осуществляющие надзор за условно осужденными.
Kids everywhere should have the same things we have -- like good teachers, doctors, houses and clean water.
Дети во всем мире должны иметь все то, что есть у нас: хороших учителей, врачей, дома и чистую воду>>.
Most of those funds had been used to pay the salaries of teachers, doctors and social workers in the refugee camps.
Основная часть этих средств была использована на выплату заработной платы учителей, врачей и социальных работников в лагерях беженцев.
In 2002 the salary of public employees (teachers, doctors) has been increased with 50 %, aiming at ameliorating the financial respect of teachers.
В 2002 году зарплата государственных служащих (учителей, врачей) выросла на 50%, при этом просматривалась тенденция к улучшению финансового положения учителей.
I am referring specifically to rural communities, teachers, doctors, nurses, farmers, fishermen and all those in the productive sectors of our countries.
Я конкретно имею в виду сельские общины, учителей, врачей, медсестер, фермеров, рыбаков и всех тех, кто работает в производительных секторах наших стран.
He stressed the importance of providing sufficient funds, to enable UNMIK to pay salaries for civil servants, especially teachers, doctors and judges.
Он подчеркнул важное значение выделения достаточных средств, которые позволят МООНВАК выплатить зарплату гражданским служащим, особенно учителям, врачам и судьям.
The legislation also prescribes shorter working hours for particular categories of worker (teachers, doctors, women working in rural areas, etc.).
Законодательством также устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени для отдельных категорий работников (учителей, врачей, женщин, работающих в сельской местности, и других).
At the same time, teachers, doctors and the general public continue to engage in bitter debate over the need to teach school children about preventing sexual transmission of HIV and STD and maintaining sexual and reproductive health.
При этом в обществе, а также среди учителей и врачей до настоящего времени идут жесткие дебаты о необходимости обучения школьников методам профилактики передачи ВИЧ и ИППП половым путем, сохранения сексуального и репродуктивного здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test