Similar context phrases
Translation examples
Training for TBAs SRS
Обучение традиционных повитух
TBAs traditional birth attendants
ТП традиционная повитуха
TBA Traditional Birth Attendant
повитуха (традиционная акушерка)
Shortage of trained TBAs and CHW;
* нехватке прошедших обучение традиционных повитух и общинных медико-санитарных работников;
Because some women opt to be attended by a traditional birth attendant (TBA), a national programme is carried out to re-train TBAs and to provide them with basic medical kits to assist them in their work.
Поскольку многие женщины предпочитают, чтобы роды у них принимала традиционная повитуха, в настоящее время осуществляется национальная программа по переподготовке традиционных повитух и обеспечению их основным медицинским инструментарием.
The TBA's assist in deliveries and identify and refer at-risk mothers.
Традиционные повитухи оказывают помощь при родах, выявляют матерей, имеющих осложнения, и наблюдают за ними.
Hence, mothers are not getting the desired services of trained TBAs.
Таким образом, необходимой помощи со стороны прошедших обучение традиционных повитух матери не получают.
The government has embarked on training TBAs in various chiefdoms throughout the country;
:: правительство приступило к обеспечению подготовки традиционных повитух в различных территориях под управлением вождя племени по всей стране;
Key trainings have included those for TBAs who perform significant roles in the rural areas.
Основные учебные занятия проводились для традиционных повитух, играющих важную роль в сельских районах.
Efforts have been exerted to train and equip TBAs to deliver a better service.
Были приняты определенные меры с тем, чтобы организовать обучение традиционных повитух и снабдить их необходимыми средствами в интересах повышения качества оказываемой ими помощи.
A Draft TBA Guidelines have been developed recently in consultation with TBAs from Upolu and Savaii.
Недавно в консультации с ТА из Уполу и Савайи был разработан проект Руководящих положений о деятельности ТА.
Therefore, TBAs need to be trained to:
В связи с этим ТА необходимо обучить:
There are around 8,000 traditional birth attendants (TBA) throughout the country.
334. В стране около 8000 традиционных акушерок (ТА).
In that regard, it wondered how it was possible to train 5,000 traditional birth attendants (TBAs).
В этой связи она поинтересовалась, каким образом можно подготовить 5000 традиционных акушерок (ТА).
There are other sports Associations for Basketball, Netball (CHANETA), Boxing (TBA), Athletics, (TAA) etc.
Существуют спортивные ассоциации по баскетболу, нетболу (ШАНЕТА), боксу (ТБА), атлетике (ТАА) и др.
If the TBAs are not provided with appropriate training in safer delivery practices, they will continue with many harmful practices.
Если не дать ТА надлежащей подготовки в области безопасного родовспоможения, они будут и далее придерживаться вредной практики.
The training of such large numbers of TBAs would be accomplished by cascade training, which had worked in the past.
Подготовка столь большого числа ТА будет достигнута за счет обучения "по цепочке", которое срабатывало в прошлом.
288. In some rural areas the only available expertise on childbirth resides in Traditional Birth Attendants (TBAs).
288. В некоторых сельских районах единственными специалистами в области родовспоможения являются традиционные акушерки (ТА).
Nationally, trained TBAs and doctors attended approximately the same number of deliveries (26.8 per cent).
Квалифицированные традиционные акушерки и врачи принимают примерно одинаковое количество родов (26,8%).
(b) In the past TBAs were only given a token of appreciation for services rendered.
b) в прошлом традиционные акушерки получали лишь символические знаки признательности за те услуги, которые они оказывают.
The State party acknowledges that TBAs play a critical role for expectant mothers especially in the remote areas of the country.
Государство-участник признает, что традиционные акушерки играют важную роль в деле оказания помощи роженицам, особенно в удаленных районах страны.
A study on knowledge, attitude and practices of trained TBAs has been conducted recently by the Ministry of Health.
Недавно министерством здравоохранения было проведено исследования в целях выяснения квалификации, соображений и подходов к работе прошедших обучение традиционных повитух.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test