Translation for "taxes increase" to russian
Translation examples
tax increases specifically targeted at energy use by households ¶
увеличение налогов, специально ориентированное на использование энергии в домохозяйствах ¶
However, the current tendency of increasing land prices might lead to further tax increases.
Однако наблюдаемая в настоящее время тенденция к повышению цен на землю может привести к дальнейшему увеличению налогов.
This impulse is being partly offset, however, by cuts in other government expenditures and a tax increase.
Вместе с тем это стимулирующее воздействие частично компенсируется последствиями сокращения других государственных расходов и увеличения налогов.
The organized private sector maintained its resistance to tax increases, attempting to justify this position by citing corruption.
Организованный частный сектор продолжал выступать против увеличения налогов, ссылаясь в оправдание своей позиции на коррупцию.
:: The rejection of excessive tax increases and charges in the federal budget, and of the practice of enriching intermediaries, namely, banks, Government agencies and officials
:: отказ от непомерного увеличения налогов и сборов в федеральный бюджет и от практики обогащения посредников, в частности банков, госучреждений и чиновников;
The consolidation of such control by Somaliland required the recruitment of local clan militia members and new civilian authorities, financed by a tax increase.
Упрочение такого контроля Сомалилендом привело к необходимости вербовки ополченцев из местного клана и создания новых органов гражданского управления, которые финансируются за счет увеличения налогов.
In Greece, such measures include pay cuts for public sector employees, tax increases, pension cuts and an increase in the age of retirement of public sector employees.
В Греции предусматриваются меры по сокращению заработной платы работников бюджетной сферы, увеличению налогов, снижению пенсий и повышению пенсионного возраста для работников государственного сектора.
The interventions that have been proved to be effective and cost-effective can reduce tobacco use, and tax increases will also generate government revenues -- even after taking account of smuggling.
Оказавшиеся эффективными и действенными мероприятия могут способствовать сокращению масштабов употребления табака, а увеличение налогов также обеспечит поступления для правительств -- даже с учетом контрабандной торговли.
A tight fiscal environment where tax increases or budget deficits were not considered to be means for covering shortfalls had led to difficult choices, but she emphasized the Government's commitment to expanding opportunity and choice for all.
Жесткий финансовый режим, в рамках которого увеличение налогов или бюджетный дефицит не рассматриваются как средство покрытия нехватки финансовых ресурсов, приводит к необходимости делать сложный выбор, однако она подчеркнула приверженность ее правительства расширению возможностей и права выбора для всех.
Also, when tax changes occur, retailers do not always pass the whole of the tax increase to the consumer or do so with a time lag and therefore the extent to which the net price index measures the impact of indirect taxes is limited.
Кроме того, при увеличении налогов розничные торговцы не всегда полностью перекладывают данное повышение на плечи потребителя или производят это с некоторым временным лагом, что ограничивает возможность измерения влияния косвенных налогов с помощью индекса чистых цен.
You will not see your taxes increase one single dime.
Вы не почувствуете увеличения налогов, ни на цент.
This energy tax is the largest tax increase in American history.
Этот налог на энергоресурсы - крупнейшее увеличение налогов в американской истории.
in short, this minor tax increase can make a major difference in our public schools.
Если вкратце, то это незначительное увеличение налогов очень сильно повлияет на средние школы.
That would... would... would be an increase, a tax increase for many families earning under 250,000 dollars.
Это будет ... будет являться увеличением, увеличением налога для многих семей, зарабатывающих менее 250000 долларов.
Those limits were put in place last month when the state passed a 67% state income tax increase.
Эти ограничения были добавлены в прошлом месяце, когда государство приняло 67%-ное увеличение налога от населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test