Similar context phrases
Translation examples
Jose Martí taught us that poverty passes, but dishonour does not.
Хосе Марти учил нас, что бедность проходит, а бесчестье остается.
Swift, that in the arithmetic of the customs two and two, instead of making four, make sometimes only one, holds perfectly true with regard to such heavy duties which never could have been imposed had not the mercantile system taught us, in many cases, to employ taxation as an instrument, not of revenue, but of monopoly.
Изречение д-ра Свифта, что в таможенной арифметике два плюс два вместо того, чтобы составлять четыре, иногда дают только единицу, совершенно подтверждается на примере таких высоких пошлин, которые иной раз не были бы установлены, если бы меркантилистическая система не учила нас во многих случаях пользоваться обложением не как средством для извле чения дохода, а как орудием монополии.
History has taught us that power demands restraint.
История научила нас тому, что сила требует сдержанности.
Our historical experience has taught us that unity is strength.
Наш исторический опыт научил нас, что сила в единстве.
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy.
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test