Translation examples
Such working groups should have clear and task-oriented terms of reference.
Такие рабочие группы должны иметь четкие и целенаправленные полномочия.
The Programme should continue to focus on long-term, task-oriented training in space technology and specific application areas.
Программа должна по-прежнему ориентироваться на долгосрочную и целенаправленную подготовку в области космической технологии, а также на конкретно-прикладные исследования.
:: Establish focused, task-oriented alliances, involving all spheres of government, to jointly address priority sustainable development problems.
:: Создать целенаправленные, ориентированные на конкретные задачи альянсы с участием всех органов государственного управления в целях совместного решения приоритетных проблем в области устойчивого развития.
182. With respect to the subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination, steps are being taken to make their work more policy- and task-oriented, and to enhance overall cost-effectiveness.
182. Что касается вспомогательных органов Административного комитета по координации, то предпринимаются шаги, направленные на придание его деятельности более программного и целенаправленного характера и повышение общей эффективности с точки зрения затрат.
10. To enhance the ability of the United Nations system to speak with one voice, the Department has taken a leading role in developing the United Nations Communications Group into a more flexible, pragmatic and task-oriented mechanism for inter-agency coordination on public information and communications.
10. В целях повышения способностей системы Организации Объединенных Наций распространять информацию согласованно Департамент возглавил работу по преобразованию Группы по вопросам коммуникации Организации Объединенных Наций в более гибкий, прагматичный и целенаправленный механизм по координации межучрежденческой деятельности в сфере общественной информации и коммуникации.
(c) Public information: a new United Nations Communications Group has replaced the former Joint United Nations Information Committee (JUNIC), resulting in more substantive, flexible and task-oriented approaches in promoting coordination in the field of public information.
с) общественная информация: вместо бывшего Объединенного информационного комитета Организации Объединенных Наций (ОИКООН) была создана новая Группа Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации, в результате чего в деле содействия координации в области общественной информации стали использоваться в большей мере ориентированные на вопросы существа, гибкие и целенаправленные подходы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test