Translation examples
The Bureau found the idea interesting for consideration at the Committee's next meeting, and requested detailed terms of reference, including the planned mandate in terms of substance and time frame, financial and other resource implications (including interpretation, translation and participation costs), the proposed structure of the task force, the reporting procedure and other related information.
Президиум счел данную идею интересной для рассмотрения на следующей сессии Комитета и поручил разработать ее подробный круг ведения, включая планируемый мандат в плане основной деятельности и временных рамок и последствий с точки зрения финансов и других ресурсов (включая устный перевод, письменный перевод и расходы по участию), предлагаемую структуру целевой группы, процедуру отчетности и другую соответствующую информацию.
78. Programme area 1, target setting and reporting, was introduced by the Chair of the Task Force on Reporting and Indicators, who provided information on planned activities to support Parties and non-Parties in implementing articles 6 (targets and target dates) and 7 (review and assessment of progress), as well as support the Project Facilitation Mechanism in evaluating the submitted project proposals and in carrying out projects.
78. Программная область 1, установление целевых показателей и представление отчетности, была представлена Председателем Целевой группы по отчетности и показателям, который рассказал о запланированной деятельности в поддержку Сторон и стран, не являющихся Сторонами, при осуществлении статьи 6 (целевые показатели и контрольные сроки) и статьи 7 (обзор и оценка достигнутого прогресса), а также о поддержке Механизма содействия проектам при оценке представленных предложений по проектам и при осуществлении проектов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test