Translation for "task defined" to russian
Task defined
Translation examples
задача, определенная
Implementation of the tasks defined in the National Programme for the Prevention of Domestic Violence is a process to be continued.
Выполнение задач, определенных в Национальной программе по предотвращению насилия в семье, будет продолжено.
It would be impractical for the Committee to implement the tasks defined in its mandate and within its competence. Annex III
Комитет не смог бы выполнять задачи, определенные в его мандате и относящиеся к его компетенции.
Several meetings will be held in Khartoum to elaborate the methodology of carrying the various tasks defined in the TOR.
В Хартуме будет проведено несколько совещаний для разработки методики осуществления различных задач, определенных в круге ведения.
The Process plays an important role in the accomplishment of tasks defined by the decisions of the Security Council and other United Nations bodies.
Процесс играет важную роль в выполнении задач, определенных решениями Совета Безопасности и других органов Организации Объединенных Наций.
As already noted, it recently became clear that more time would be required for completing the tasks defined in the CEMI operational plan.
Как уже отмечалось, в последнее время стало ясно, что для завершения выполнения задач, определенных в оперативном плане НСИК, потребуется больше времени.
(ii) That the roster should be regularly updated, on the basis of submissions from Parties, particularly taking into account projects/tasks defined by the SBSTA;
ii) реестр необходимо регулярно обновлять на основе данных, представляемых Сторонами, в частности с учетом проектов/задач, определенных ВОКНТА;
Six countries implemented all basic tasks defined by the Assistance Programme, and by doing so demonstrated that they are ready to participate in the programme's implementation phase.
39. Шесть стран выполнили все основные задачи, определенные в программе оказания помощи, и в этой связи продемонстрировали, что они готовы участвовать в программе на стадии ее осуществления.
6. Requests the parties in Nepal to take the steps necessary to promote the safety, security and freedom of movement of Mission and associated personnel in executing the tasks defined in the mandate;
6. просит стороны в Непале предпринять необходимые шаги для обеспечения охраны, безопасности и свободы передвижения персонала Миссии и связанного с ней персонала при выполнении ими задач, определенных в мандате;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test