Translation for "tarahumara" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Tarahumara University, which will be located in Guachochí, Chihuahua.
Университет Тараумара, который будет располагаться в Гуачочи, штат Чиуауа.
Case studies covering the southern, central and northern parts of the Sierra Tarahumara were conducted.
Были выполнены соответствующие исследования, охватывающие в географическом плане население районов юга, центра и севера Сьерра-Тараумара.
75. In addition, CGEIB has had contact with a further three projects which are not so far advanced: Tarahumara intercultural university; the Sierra Sur intercultural university in Oaxaca, and the Michoacán indigenous intercultural university.
75. Помимо этих проектов КХЕИБ поддерживал связь с участниками трех других более мелких проектов по созданию: Межэтнического университета в штате Тараумара; Межэтнического университета в Сьерра-Сур-де-Оахака; и Межэтнического университета коренного населения в штате Мичоакан.
73. Further, the Committee noted that the FAT also alleged that the mining and logging activities of multinational companies in the Tarahumara range in the State of Chihuahua had caused deforestation and drought conditions and placed the survival of the Rarámuri people in jeopardy.
73. Кроме того, Комитет констатировал, что ФАТ также сообщил о том, что добыча полезных ископаемых и заготовка леса, осуществляемые транснациональными корпорациями в горах Тараумара в штате Чиуауа, привели к обезлесению и к возникновению предпосылок для засухи, а также поставили под угрозу выживание народа рарамури.
40. The National Commission for Human Rights, in cooperation with the National Institute for Indigenous Affairs, also prepared a pilot programme in the Tarahumara mountains, to disseminate information on human rights, the aims and functions of the National Commission for Human Rights and the procedures enabling it to receive directly complaints of alleged violations of the human rights of members of the indigenous communities.
40. Национальная комиссия по правам человека совместно с Национальным институтом по вопросам коренного населения также подготовила экспериментальную программу, предназначенную для районов, расположенных в горах Тараумара, с целью распространения информации о правах человека, о целях и функциях Национальной комиссии по правам человека и процедурах, которые дают ей право напрямую получать жалобы о нарушениях прав человека представителей общин коренного населения.
261. There are other specific programmes such as the nutrition, food and health programme, the Sierra Tarahumara food aid programme, the social assistance centres in the Federal District and five federal states, the school meals programme in Chiapas, the Open Classroom in Oaxaca, and the SSA-DIF programme for healthy and strong growth, which operates in the Federal District.
261. К числу других социальных программ в этой области относятся программа по вопросам питания и охраны здоровья, программа продовольственной помощи населению Сьерра-Тараумара, центры социальной помощи, расположенные в Федеральном округе и пяти субъектах федерации, программа школьных завтраков в штате Чьяпас и программа "Открытый класс" в штате Оахака (МЭП), а также осуществляемая в пределах Федерального округа программа "Расти сильными и здоровыми" (МСО-НСКРС).
As regards the mining and logging activities of multinational companies in the Tarahumara range and plans to develop the Tehuantepec isthmus, the Committee requested the Government to make full use of appropriate procedures for consulting the indigenous communities who may be affected by any development projects on their lands or by the award of any concessions for the exploitation of natural resources on lands belonging to or traditionally occupied by those peoples.
Что касается добычи полезных ископаемых и заготовки леса, осуществляемых транснациональными корпорациями в горах Тараумара, и планов развития перешейка Теуантепек, то Комитет просил правительство в полной мере использовать надлежащие процедуры для консультаций с общинами коренных народов, которые могут быть затронуты в результате осуществления проектов развития их земель или предоставления каких-либо концессий на эксплуатацию природных ресурсов на землях, принадлежащих этим народам и традиционно занимаемых ими.
38. The following 18 indigenous languages have been translated so far: Ch'ol; Chinanteco, northern; Huasteco, western; Maya; Mayo; Mazahua; Mazateco, central; Mexicano, Huasteca Hidalguense; Lower Mixe; Náhuatl, Istmo; Purépecha; Totonaco, coastal; Tseltal; Tsotsil; Zapoteco, coastal plains; Tarahumara, central; Tlapaneco, southwestern; and Tojolabal.
38. На настоящий момент имеются переводы на следующие 18 языков коренных народов: ч'ол, чинантеко дель норте, уастеко дель оксиденте, майя, майо, масауа, масатеко дель сентро, мексикано де ла уастека идальгенсе, миксе бахо, нуатль дель истмо, пурепеча, тотонако де ла коста, тселталь, тсотсил, сапотеко де ла плансисье костера, тараумара дель сентро, тлапанеко дель суруэсте и тохолабаль.
306. By November 2009, translations were available in the following 17 indigenous languages (variants are given in brackets): Chol; Chinantec (northern); Huastec (western); Maya; Mazahua; Mexican (of the Huastecs of Hidalgo State); Nahuatl (isthmus region); Totonac (coastal region); Tseltal; Tzotzil; Zapotec (coastal plains); Mayo; Mazatec (central region); Mixe (lowlands); Tarahumara (central region); Tlapanec (south-western); and Tojolabal.
306. Декларация была дополнительно опубликована в ноябре 2009 года на следующих 17 языках коренных народов: чол, северных чинантеков, западных хуастеков, майя, масахуа, межикансо из числа хуастеков идальго, атами из района перешейка, тотонаков побережья, цельталь, цоциль и сапотеков из прибрежных равнинных районов, майо, масатеков из центральных районов, южных мише, тараумара из центрального района, тлапанеков из юго-восточных районов и тохолобали.
This is in northern Mexico, are the Tarahumara.
Это на севере Мексики, Тараумара.
This is a Tarahumara, with his face well marked, well lived.
Это Тараумара, они хорошо жили.
Listen, Sam, I'm sure you've heard of the Tarahumara Indians.
Послушайте, Сэм, вы слышали о Тараумара.
Transmitting the Voice of the Tarahumara Sierra, XETAR.
Радио "Голос Сьерра Тараумара", позывные X-E-T-A-R.
Because while you have been out there learning the Yaqui Way or how run like the Tarahumara, I have been here fighting the battle of fucking Thermopylae!
- Пока ты там изучал духовные практики индейцев яки и учился бегать как тараумара, я тут рвал жопу в битве при Фермопилах!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test