Translation examples
They talk, talk, talk, and absolutely nothing changes in my life.
Они только и делают, что говорят, говорят, говорят, а в моей жизни абсолютно ничего не меняется.
It is not possible to talk about children without talking about their families.
Невозможно говорить о детях, не говоря об их семьях.
When we talk about working methods, we are talking about the cycle.
Когда мы говорим о методах работы, мы говорим о цикле.
They do not talk about inter-Ugandan dialogue; they do not talk about inter-Rwandan dialogue.
Они не говорят о межугандийском диалоге; они не говорят о межруандийском диалоге.
Leaders must talk about it; opinion makers must talk about it.
Об этой проблеме должны говорить лидеры; о ней должны говорить те, кто влияет на формирование общественного мнения.
When we talk of the environment, we are talking of the well-being of our citizens; we are talking of the everyday lives of millions of people who are affected directly or indirectly by the adverse effects of climate change; we are talking about our economy and our production; and we are talking about our future.
Когда мы говорим об окружающей среде, мы говорим о благополучии наших граждан; мы говорим о повседневной жизни миллионов людей, которых прямо или косвенно затрагивают пагубные последствиям изменения климата; мы говорим о нашей экономике и нашем производстве; и мы говорим о нашем будущем.
When I talk about the right to water, I know what I am talking about.
Когда я говорю о праве на воду, я отдаю себе отчет, о чем я говорю.
- Talk on the phone.
- Говорили по телефону.
Talking on the radio!
Говорю по рации!
Talks on the phone.
Говорит по телефону.
(INDISTINCT TALKING ON PHONE)
(Неразборчиво говорить по телефону)
Talking on the phone.
Она говорила по телефону.
You ever talk on one?
По телефону говорил?
(Six) ...talk on the phone.
говорить по телефону
The dwarves ate and ate, and talked and talked, and time got on.
А карлики всё это время ели и ели, говорили и говорили;
It is useless to talk of it.
Об этом и говорить нечего.
Is it possible to talk as she does?
Разве так можно говорить, как она?
I need to talk about it!
Мне надо говорить об этом!
Just don’t even talk about it.
Даже не говорите при мне об этом.
“Ah, no, don't talk like that!
— Ах нет, не говорите так!..
Are you talking about Sardaukar?
– Ты говоришь о сардаукарах?!
We were talking of minds!
Мы ведь говорили о мыслях!
These talks are continuing even today.
Эти переговоры продолжаются по настоящее время.
I hope that the talk will continue.
Я надеюсь, что переговоры будут продолжаться.
The peace talks in Geneva continue.
Мирные переговоры в Женеве продолжаются.
Proximity talks at Algiers continue.
Непрямые переговоры в Алжире продолжаются.
Twenty-three parties were continuing the talks.
Двадцать три партии продолжают переговоры.
The time for never-ending talks has passed.
Время для вечно продолжающихся переговоров истекло.
I couldn't believe the driver was still talking on his...
Я не мог в это поверить, но водитель продолжал болтать через гарнитуру.
“OK, just a minute …” and I kept talking to Wildt.
— Хорошо, минутку… — отвечаю я и продолжаю разговор.
“I don’t want to …—and they’d keep talking to me!
— Да вот, не хочется… — и девушки продолжали разговаривать со мной как ни в чем не бывало!
He could not think what to do but to keep talking.
Он не мог придумать ничего лучшего, кроме как продолжать разговор.
Crouch, who did not look at him, but continued to talk to a nearby tree.
Крауч, впрочем, не обратил на него ни малейшего внимания и продолжал беседовать с деревом:
Prince S. paused, as though unwilling to continue talking about Nastasia Philipovna.
вдруг опять замолчал, очевидно, потому, что ему не хотелось продолжать князю о Настасье Филипповне.
he did not want to hear any more, but Aberforth kept talking, and Harry wondered how long it had been since he had spoken about this;
Он не хотел больше ничего слышать, но Аберфорт продолжал рассказывать:
- Did not he talk on him to anybody?
Вы кому-нибудь говорили о нём? Нет.
Okay, wait, are we talking one-night stand or do we want to get him into a relationship?
Хорошо, мы говорим о девушке на ночь или мы хотим найти ему подругу?
Look, I don't know who was paying him, but yates kept talking on about somebody named Tanner.
Слушайте, я не знаю, кто ему платил, но Йейтс всё время говорил о каком-то Таннере.
Most of the talk on the spike of this season's colony death rate centered around the spread of deadly mites.
В основном говорили о повышенной смертности колоний в этом сезоне, вокруг района распространения смертоносного клеща.
Hey, man, you better not turn this into a long moment about friendship where you start talking on and on, okay?
Эй, друг, тебе лучше не переводить это в свой обычный долгий монолог о дружбе, когда ты начинаешь говорить о то и о сем, ага?
So, if I don't say hello or make small talk on the elevator or acknowledge your birthday or even acknowledge you're alive, it's because, to me, you just exist.
Так что, если я не скажу "Привет" или начну говорить о погоде в лифте или не замечу твой день рождения или даже не замечу, что ты живой, это потому, что для меня ты просто существуешь.
Look, W-Walter, y-you seem like a very nice man, but it's just that, well, when talked on the phone, you never mentioned that you were in your 50s, or that-that you were married with-with kids.
Послушай, Уолтер. Кажется, ты неплохой человек, просто... когда мы болтали по телефону, ты не упоминал о том, что тебе за 50, не говорил о жене и детях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test