Translation for "takes us" to russian
Translation examples
Yeah, dad's taking us.
Да, папа берет нас.
Are you taking us prisoners?
Вы берете нас в плен?
She's taking us to her lair.
Она берет нас в свое логово.
R.D. will be taking us out to the blinds.
Р.Д. берет нас в скрадок.
Mrs. Gerber's taking us to the fair.
Миссис Гербер берет нас на ярмарку.
And why are you taking us with you?
А почему вы берете нас с собой?
He take us to the movies, both of us.
Он берет нас в кино, нас обоих.
You know? He said he's taking us to this beautiful little inn for lunch.
Знаешь, он сказал что берет нас обедать в прекрасный маленький трактир.
He is taking us with him, trusting us, you and me more than anyone.
Он берет нас с собой, доверяет нам, ты и я больше чем кто-либо.
The very nature of the planet we live on has been the object of comparisons that take us across infinite distances in our thoughts about the basic nature of the universe.
Сама природа планеты, на которой мы живем, является объектом сравнений, которые далеко уводят нас в наших мыслях об основном характере вселенной.
Unfortunately, despite our common efforts, the Turkish Cypriot side, supported by Turkey, continues to present positions and proposals that take us outside the framework of the United Nations resolutions on Cyprus with regard to the termination of military occupation, the illegal possession of properties and the presence of settlers.
К сожалению, несмотря на наши общие усилия, киприоты-турки при поддержке Турции продолжают занимать позицию и выдвигать разные предложения, которые уводят нас в сторону от платформы, заложенной в резолюциях Организации Объединенных Наций по Кипру в отношении прекращения военной оккупации, незаконного владения имуществом и присутствия поселенцев.
131. In our view, silence cannot be an independent manifestation of will, since it is a reaction to a pre-existing act or situation, which takes us away from the concept of the unilateral act that we are considering, whose functioning will be governed by the rules being elaborated.
131. На наш взгляд, молчаливое согласие не может быть проявлением независимой воли, поскольку оно представляет собой ответную реакцию на тот или иной более ранний акт или существовавшую ранее ситуацию, что уводит нас в сторону от рассматриваемой концепции односторонних актов, которая должна стать предметом соответствующих норм, разрабатываемых с целью регулирования их функционирования.
Take us out of here, Tom.
Уводите нас отсюда, Том.
Ensign, take us out of here.
Энсин, уводите нас отсюда.
They're taking us upcountry.
Они уводят нас в глубь страны.
Ensign, take us out of orbit.
Энсин, уводите нас из орбиты.
- They're taking us to the smokehouse.
- Они уводят нас в коптильню.
Why is she taking us there?
Зачем она уводит нас туда?
Mr Sulu,... take us away from the Romulans.
Мистер Сулу, уводите нас от ромуланцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test