Translation for "takes home" to russian
Translation examples
In areas of acute or chronic food insecurity and/or inaccessible areas, WFP provides a monthly take-home ration of wheat to both girls and boys.
В районах, где существует острая или хроническая нехватка продовольствия и/или в недоступных районах, МПП ежемесячно предоставляет как девочкам, так и мальчикам пакеты пшеницы, которые они могут забирать домой.
In-school meals and take-home rations could enable most of those children -- otherwise destined for illiteracy and poverty -- to benefit from a primary education.
Благодаря питанию, предоставляемому в школах, и пайкам, которые можно забирать домой, большинство из этих детей, которые в противном случае были бы обречены на неграмотность и нищету, смогут получить начальное образование.
According to the WFP school feeding survey in 2004, providing additional take-home rations for girls can improve attendance and result in dramatic increases of over 30 per cent in school enrolment.
По данным обследования программ школьного питания МПП в 2004 году, предоставление дополнительных продуктов питания, которые девочки могут забирать домой, может улучшить посещаемость и привело к значительному увеличению числа детей, посещающих школы, т.е. увеличению на более чем 30 процентов.
Measures taken to shift the burden of the costs of education away from poor families and encourage families to support the education of girls included providing special bursaries, the waiving of school fees for girls and free uniforms and supplies for girls, including take-home food rations.
Меры, принятые с целью уменьшить бремя расходов бедных семей на образование и создать для семей стимулы, поощряющие получение образования девочками, включали предоставление специальных субсидий, отмену платы за обучение девочек в школе, обеспечение девочек бесплатной школьной формой, учебными материалами и канцелярскими принадлежностями, а также выделение им продовольственных пайков, которые они могут забирать домой.
You could take home what's left over.
Вы могли бы забирать домой остатки.
He'd take home stuff from the office.
Он начал забирать домой вещи из офиса.
We come back with an eight-and-a-half pounder and take home gold.
Мы возвращаемся с 8,5 - фунтовой рыбой и забираем домой золото.
They have been memorizing their verses... and they have just had some great times in the word of God... and made lots of great crafts which you get to take home.
Они учили наизусть стихи из Библии... прекрасно проводили время за изучением слова Божьего... делали много разных поделок, которые вы забирали домой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test