Translation for "take seriously as" to russian
Take seriously as
Translation examples
These assumptions are difficult to take seriously when half of this private sector is made up of the informal/MSE sector.
Данное предположение вряд ли можно воспринимать всерьез, если учесть, что половину этого частного сектора формируют малые предприятия и предприятия неформального сектора.
Social norms explain, for instance, why authorities fail to take seriously reports of women being subjected to indignities and risks of sexual violence when accessing sanitation facilities outside their home.
Социальными нормами объясняется, в частности, то, что органы власти не воспринимают всерьез сообщения женщин об унижениях и рисках сексуального насилия, которым они подвергаются в случаях, когда санитарно-гигиенические сооружения находятся вне жилища.
принимать всерьез, как
Most line Ministries have not developed gender mainstreaming strategies and their senior leadership does not understand or take seriously the need to address gender disparities in policy development and implementation.
218. Большинство отраслевых министерств не разработали стратегий целенаправленного учета гендерных факторов, и при разработке и осуществлении политики их высшее руководство не понимает или не принимает всерьез необходимость устранения неравноправия мужчин и женщин.
46. The United States violated Puerto Rico's right to sovereignty and independence and showed no sign of respecting or taking seriously either the repeated demands of the Special Committee in its resolutions or those made in statements by governmental and nongovernmental organizations.
46. Соединенные Штаты ущемляют право Пуэрто-Рико на суверенитет и независимость; они совершенно не уважают и не принимают всерьез во внимание неоднократные требования Специального комитета, содержащиеся в его резолюциях, или требования, содержащиеся в заявлениях правительственных и неправительственных организаций.
Most line Ministries are yet to develop gender mainstreaming strategies, and certain cases exist where people do not understand nor take seriously the need to address gender disparities in policy development and implementation.
152. Большинству отраслевых министерств еще предстоит разработать стратегии включения гендерной проблематики в основные направления деятельности, и имеется ряд примеров, когда люди не понимают или не принимают всерьез необходимость ликвидации гендерного неравенства в области разработки и осуществления политики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test