Similar context phrases
Translation examples
verb
Today, not to take a decision -- not to take action -- is not an option.
Сегодня нельзя бездействовать, то есть не принимать решений, не принимать мер.
The measures that the authorities have said they are taking, or would take, should be satisfactory.
Меры, которые, как заявляют власти, они принимают или будут принимать, представляются удовлетворительными.
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
Это обязательство не ограничивается такими фразами, как "принимать соответствующие меры" или "принимать практические меры".
Well, your defense seems to be taking for granted his innocence.
Похоже, твоя защита - принимать за данность его невиновность.
THOUGH THAT IS PARTLY WHAT SHE TAKES FOR THE DELUSIONS.
Хотя это частично из-за того, что она все принимает за галлюцинации.
Those early settlers didn't have the modern conveniences we all take for granted today.
У тех поселенцев не было тех современных удобств, которые мы сейчас принимаем за должное...
It's a good thing that you take it philosophically, at all events,
– Хорошо еще, что ты принимаешь философом;
“No, we’re also going to… er… take evasive action!”
– Нет, еще мы будем принимать… эти… противоракетные меры!
It won't even kill you unless you stop taking it.
Причем он не убивает – разве только если прекратишь принимать его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test