Translation for "tabooing" to russian
Tabooing
verb
Similar context phrases
Translation examples
Laws banning incest are, consequently, a reflection of the taboo that surrounds incest.
Запрещающие кровосмешение законы отражают, таким образом, существующее в отношении кровосмешения табу.
There are various food taboos that women used to follow when pregnant or lactating.
В период беременности и кормления грудью женщинам запрещается употреблять в пищу целый ряд продуктов.
Local taboos and sense of gender roles prohibit men from engaging in such work.
Местные табу и представления о распределении гендерных функций запрещают мужчинам заниматься такой работой.
While previously this was a taboo and an embarrassment if revealed, now the issue of violence against women is seen as a common issue.
Если раньше об этом запрещалось говорить и считалось позором раскрывать это, то сейчас насилие в отношении женщин рассматривается как обычная проблема.
In many communities, discussion of sexual violence against indigenous women and girls by indigenous men is taboo.
Во многих общинах запрещается обсуждать вопросы сексуального насилия со стороны мужчин по отношению к женщинам и девочкам, принадлежащим к коренным народам.
Cultural taboos prohibit young people from exploring contraception and forms of protection from sexually transmitted infections.
Культурные табу запрещают молодым людям пробовать контрацептивные средства и методы защиты от инфекционных заболеваний, передаваемых половым путем.
It can no longer be taboo to demand that women's rights take priority over intolerant beliefs that are used to justify gender discrimination.
Больше не запрещается требовать, чтобы права женщин были важнее религиозных убеждений, проявляющихся в нетерпимости, которые служат оправданием дискриминации по гендерному признаку.
While fierce in battle, the rules and customs of those societies, only a few generations ago, made it taboo to attack women and children.
Допускающие проявления жестокости во время боя, нормы и обычаи этих стран всего лишь несколько поколений назад запрещали нападение на женщин и детей.
Distinctions between acceptable and unacceptable practices were maintained, with taboos and injunctions proscribing indiscriminate targeting of civilian populations, especially children and women.
Проводились разграничения между приемлемой и неприемлемой практикой, и существовали табу и предписания, запрещающие неизбирательные нападения на гражданское население, особенно детей и женщин.
In distinguishing between Islamic teachings and social taboos, we must remember that Islam forbids injustice: injustice against people, against nations, against women.
Проводя различие между исламским вероучением и социальными табу, мы должны помнить о том, что ислам запрещает несправедливость: несправедливость против людей, против наций, против женщин.
Yes, that's why there's a taboo about eating them.
Поэтому существует табу, запрещающее их есть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test