Translation examples
Mr. G. Szabo (Hungary) was Chairman of the session.
Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Г. Сабо (Венгрия).
The Joint Meeting elected Mr. G. Szabo (Hungary) as Chairman of the meeting.
7. Совместное совещание избрало Председателем совещания г-на Д. Сабо (Венгрия).
Chairman: Mr. Antal Szabo, Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs (UNECE)
Председатель: г-н Антал Сабо, Региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП (ЕЭК ООН)
Avenir de L'Industrie Charbonniere de Hongrie, by Mr Ferenc Matyi-Szabo, Hungary.
ii) "Avenir de L'Industrie Charbonniere de Hongrie" ("Будущее угольной промышленности Венгрии"), г-н Ференц Матийи-Сабо, Венгрия;
21. The Commission held a high-level round table chaired by Szilvia Szabo (Hungary), Vice-Chairperson of the Commission.
21. Комиссия провела <<круглый стол>> высокого уровня под председательством заместителя Председателя Комиссии Сильвии Сабо (Венгрия).
Mr. G. Szabo (Hungary) and Mr. K. Kulesza (Poland) were Chairman and Vice-Chairman, respectively of the session.
Обязанности Председателя и заместителя Председателя сессии исполняли соответственно г-н Г. Сабо (Венгрия) и г-н К. Кулеша (Польша).
Leaving us Thomas Szabo or a world of persons unknown.
Нам остается Томас Сабо или сотни неизвестных лиц.
- Szabo and Lucy are cleared, but we know that Kyle found out about the affair.
- Сабо и Люси не подходят, но мы узнали, что Кайл знал об её романе.
Continuous contact with ECE (Ewa Ruminska-Zimny, Antal Szabo)
Постоянная связь с ЕЭК ООН (Ева Руминска-Зимни, Антал Шабо)
Malyshev and V. Sukhov, Union of Coal Producers, Russian Federation: Status of the implementation of the restructuring of the Russian coal industry; F. Matyi-Szabo, Hungarian Power Companies Ltd., Hungary: Restructuring and privatization of the Hungarian coal and thermal power sectors; E. Oltu, Ministry of Industry and Trade, Romania: Restructuring of the coal industry in Romania; G. Gribovski and E. Kaljuvee, Oil Shale Company, Estonia: Restructuring of the oil shale mining; I. Dumitrescu, National Lignite Company, Romania: Restructuring and rehabilitation of the lignite mining and measures for production cost reduction; D. Beutler, Lausitzer AG., Germany: Experience of Lausitzer AG. with restructuring into a market oriented enterprise; P. Bruskova, OKD, Czech Republic: Restructuring of OKD Coal Company; E. Boussios and N. Koukouzas, Centre for Solid Fuels Technology and Application, Greece: Perspectives of the lignite industry in the enlarged Europe; S. Selepoukin, Tulaugol, Russian Federation: Restructuring of coal enterprises in the Moscow basin; G. Petrov, Tulaproekt, Russian Federation: Effective coal use for municipal and household energy supply in the Moscow basin; A. Netsvetaev and S. Nogikh, Kusbasrasresugol: Marketing mechanisms for coal in the domestic market; N. Vulpe, National Hard Coal Company, Romania: Coal industry restructuring under conditions of economic transition; S. Slavov, ECE secretariat: Restructuring of the coal and thermal power sectors in countries in transition.
14. Были заслушаны и обсуждены следующие доклады: Д. Николов, Комитет по энергетике, Болгария: Перестройка угледобывающей промышленности в Болгарии и ликвидация нерентабельных шахт; К. Караангов, Национальная компания электроснабжения, Болгария: Заключение договоров на поставку угля энергопредприятиям теплоэнергетики; В. Цанов, Комитет по энергетике, Болгария: Экономические аспекты реструктуризации отечественной угольной промышленности; С. Батов, Софийский технический университет, Болгария: Запасы и ресурсы угля в Болгарии; М. Лужецкий, министерство промышленности и торговли, Чешская Республика: Результаты реструктуризации чешской угольной промышленности и будущая роль угля в национальной экономике; Ю. Малышев и В. Сухов, Союз угледобывающих предприятий, Российская Федерация: Ход осуществления реструктуризации в российской угольной промышленности; Ф. Мати-Шабо, Объединение "Венгерские энергетические компании", Венгрия: Реструктуризация и приватизация венгерской угольной промышленности и предприятий теплоэнергетики; Е. Олту, Министерство промышленности и торговли, Румыния: Реструктуризация угольной промышленности в Румынии; Г. Грибовский и Е. Калюви, Компания по разработке нефтеносных сланцев, Эстония: Реструктуризация разработки нефтеносных сланцев; И. Думитреску, Национальная компания по добыче лигнитов, Румыния: Реструктуризация и восстановление районов добычи лигнитов и меры по снижению производственных затрат; Д. Бетлер, "Лаузитцер АГ", Германия: Опыт компании "Лаузитцер АГ" в перестройке и создании рыночных предприятий; П. Брушкова, ОКД, Чешская Республика: Реструктуризация угольной компании ОКД; Е. Буссиос и Н. Кукузас, Центр технологии твердых топлив и прикладных вопросов, Греция: Перспективы развития угольной промышленности в расширенной Европе; С. Селепукин, Тулауголь, Российская Федерация: Реструктуризация угольных предприятий Московского бассейна; Г. Петров, Тулапроект, Российская Федерация: Эффективное использование угля в целях городского и бытового энергоснабжения в Московском бассейне; А. Нецветаев и С. Ногих, Кузбассразрезуголь: Механизмы маркетинга угля на отечественном рынке; Н. Вулпе, Национальная угольная компания, Румыния: Реструктуризация угольной промышленности в условиях перехода к рыночной экономике; С. Славов, Секретариат ЕЭК: Перестройка угольной промышленности и теплоэнергетики в странах с переходной экономикой.
(i) Development of the SME Sector in CITs & Emerging Market Economies: Presentation by Antal SZABO, Regional Advisor for Enterprise Development and SMEs, UNECE
i) Development of the SME Sector in CITs & Emerging Market Economies: материал, представленный Анталом СЗАБО, региональный консультант по вопросам развития предпринимательства и МСП, ЕЭК ООН
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test