Translation examples
How did the Hungarian legal system prevent such evidence from reaching the investigating judge?
Каким образом венгерская правовая система предотвращает поступление подобных свидетельских показаний судье, ведущему расследование?
Depending on the system: prevent a derailment, caused by a rolling stock failure or at least detect the derailment in a early stage in order to stop the train immediately (e.g. not to drive over switches).
В зависимости от типа системы: предотвращается сход колес с рельсов, вызванный неисправностью подвижного состава, или, по меньшей мере, сход с рельсов обнаруживается на ранней стадии, что позволяет немедленно остановить поезд (например, перед стрелочным переводом).
Their continued marginalization from the international trading system prevents them from fully using trade as an instrument for achieving the Millennium Development Goals;
Тот факт, что они по-прежнему остаются в стороне от международной торговой системы, не позволяет им в полной мере использовать торговлю как инструмент для достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия;
Furthermore, these disruptions, coupled with the general shortage of personnel experienced and trained in the newly implemented computerized system, prevented the budget and finance staff from devoting appropriate attention to the timely review of unliquidated obligations and bank reconciliations, and seriously hindered their ability to prepare meaningful budget estimates and performance reports.
Кроме того, эти проблемы в сочетании с общей нехваткой опытного и квалифицированного персонала для работы с новыми компьютерными системами не позволяли сотрудникам по вопросам бюджета и финансов уделять надлежащее внимание своевременной проверке непогашенных обязательств и выверке банковских счетов и самым серьезным образом отражались на подготовке ими обоснованных смет расходов и отчетов об исполнении сметы.
20. Despite the progress made in implementing the Almaty Programme of Action and the Declaration of the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on its midterm review, landlocked developing countries' continued marginalization in the international trading system prevented them from fully harnessing trade's potential as an engine for growth, which in turn undermined their efforts to establish transit transport systems and to achieve their development goals, including the MDGs.
20. Несмотря на прогресс, достигнутый в ходе осуществления Алмаатинской программы действий, и декларацию заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии по среднесрочному обзору этой программы, продолжающийся процесс маргинализации не имеющих выхода к морю развивающихся стран в рамках международной торговой системы не позволяет им в полной мере использовать потенциал торговли в качестве стимула для развития, что в свою очередь сдерживает их усилия по созданию транзитных транспортных систем и достижению их целей в области развития, включая ЦРДТ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test