Translation for "system develop" to russian
Similar context phrases
Translation examples
System development: delays and cost increases
Разработка системы: задержки и рост расходов . . . . . . . . . 20
Data and information system development and P-4
Разработка системы данных и информации и управление ею
Institutional capacity building in terms of addressing the enhanced needs for human and financial resources under the new system, development of permitting procedures and BAT guidance, pilot projects in industry, and extensive staff training; and
создание институционального потенциала для удовлетворения возрастающей потребности в кадровых и финансовых ресурсах в новой системе, разработки процедур выдачи разрешений и рекомендаций по НДТМ, осуществления пилотных проектов на промышленных предприятиях и широкой подготовки персонала, и
The enterprise data centres will have a secondary reporting line to the Chief Technology Officer on enterprise systems, system development, support and delivery, policy, standards, compliance, strategic alignment, methodology and priorities in expenditure.
Общеорганизационные центры данных будут подотчетны главному сотруднику по технологиям только в связи с такими вопросами, как общеорганизационная система, разработка систем, поддержка и эксплуатация, политика, стандарты, соблюдение установленных требований, стратегическое согласование, методология и приоритеты в расходах.
40. The technical cooperation programme has focused on incorporating international human rights standards in national legal systems, developing policies and practices and building national capacities and regional structures for the promotion and protection of all human rights, democracy and the rule of law.
40. Основной упор в программе технического сотрудничества делался на интеграцию международных стандартов в области прав человека в национальные правовые системы, разработку политики и практики и создание национального потенциала и региональных структур в целях поощрения и защиты прав человека, демократии и правопорядка.
331. The National Breast Cancer Centre was established in 1995 to improve breast cancer control by analysing research, developing a national monitoring system, developing and disseminating clinical guidelines on the treatment of breast cancer, and providing accessible information about breast cancer.
331. В 1995 году был создан Национальный центр по проблемам рака молочной железы в рамках усиления борьбы с этим заболеванием путем проведения анализов и исследований, формирования общенациональной мониторинговой системы, разработки и распространения руководящих принципов в области лечения рака молочной железы и обеспечения доступа к информации об этом заболевании.
As stated therein, those requirements relate to the maintenance of existing systems until they are phased out and the additional workload which will be generated until the end of 1995 because of the need to tune the new system, develop new reports and provide additional support to new users of the system.
Как в нем указывается, эти потребности связаны с обслуживанием существующих систем до тех пор, пока они не будут постепенно выведены из эксплуатации, и с дополнительным объемом работы, который будет существовать до конца 1995 года в связи с потребностью настройки новой системы, разработки новых докладов и оказания дополнительной поддержки новым пользователям системы.
Main adaptation options identified for the national water sector include introducing water saving measures such as the construction of reservoirs; increasing efficiency of existing water management systems and irrigation systems; developing new hydropower engineering technologies; and improving early warning systems and observations.
К основным вариантам мер по адаптации, разработанным для национального водохозяйственного сектора, относится внедрение водосберегающих мер, например сооружение водохранилищ; повышение эффективности существующих систем управления водохозяйственной деятельностью и ирригационными системами; разработка новых технологических решений в области гидроэлектроэнергетики; и повышение эффективности систем раннего оповещения и наблюдения.
5. Since its inception, the development of IMIS has included several parallel and interdependent activities: definition of requirements, documentation of most administrative business processes, programming and implementation of the system, development of a training strategy and of procedural and other manuals, development of structured reports, standardization of processes among duty stations etc.
5. С самого начала разработка ИМИС предусматривала выполнение ряда параллельных и взаимосвязанных работ: определение потребностей, документация по большинству деловых административных процессов, составление программ и внедрение системы, разработка стратегии подготовки кадров, процедурных и прочих руководств, разработка структуры отчетности, стандартизация процессов среди мест службы и т.д.
29. The estimated requirements ($526,100) would provide for one P-5, three P-4 and one P-3 posts for New York in 1995 for activities related to the maintenance of the existing systems until they are phased out, for tuning of the new system, development of new reports, technical support for offices away from headquarters and additional support to new users of computerized systems.
29.24 Сметные потребности (526 100 долл. США) предусматривают финансирование одной должности С-5, трех С-4 и одной С-3 в Нью-Йорке в 1995 году для обслуживания действующих систем до их снятия с эксплуатации, выполнения пуско-наладочных работ для сдачи в эксплуатацию новой системы, разработки отчетной документации нового образца, технической поддержки периферийных отделений и оказания дополнительной помощи новым пользователям автоматизированных систем.
Dissemination policy: Continue the efforts made in recent years: strengthening of the partnership with the European statistical system (development of joint products and services under the logo “Statistics Europe”); synergy between data producers and computer companies; implementation of fair pricing principles; changeover to a philosophy of service and electronic medium first, paper products second; regular analysis of our users’ profiles and opinion surveys among specific groups.
Политика в области распространения информации: Продолжение усилий, предпринятых в последние годы, в том числе укрепление сотрудничества с Европейской статистической системой (разработка совместных материалов и услуг под рубрикой "Европейская статистика"); обеспечение синергитического эффекта на основе взаимодействия поставщиков информации и компьютерных компаний; осуществление принципов установления справедливых цен; переход к все более широкому использованию электронных услуг и средств за счет сокращения печатных материалов; изучение на регулярной основе специфики наших пользователей и опрос общественного мнения среди конкретных групп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test