Translation for "sympathy and support" to russian
Translation examples
Again, I thank the Assembly for its expression of sympathy and support.
И я вновь хочу поблагодарить Ассамблею за сочувствие и поддержку.
Our thoughts, sympathies and support are with their families and friends at this difficult time.
В это сложное время наши мысли, сочувствие и поддержка обращены к их семьям и друзьям.
Our heartfelt sympathy and support go to the survivors of the attacks and to the families, colleagues and friends of all of the victims.
Мы выражаем свое искреннее сочувствие и поддержку тем, кто выжил, а также семьям, коллегам и друзьям всех погибших.
We express our deepest sympathy and support for all who have fallen victim to such vicious attacks.
Мы выражаем наше глубочайшее сочувствие и поддержку всем тем, кто пал жертвой гнусных террористических нападений.
However, the simple fact is that we cannot afford those costly drugs, and we must rely on the sympathy and support of others.
Однако мы просто не можем себе позволить эти дорогостоящие лекарства и вынуждены полагаться на сочувствие и поддержку со стороны других.
1. Expresses its solidarity, sympathy and support for the people and Governments of the Horn of Africa region affected by the drought and famine conditions;
1. выражает свою солидарность, сочувствие и поддержку народам и правительствам стран района Африканского Рога, затронутых засухой и голодом;
We share the grief of the families of the deceased and express our sympathy and support to the injured and to all who were seriously affected by the catastrophe.
Мы разделяем горе семей погибших и выражаем наше сочувствие и поддержку раненым и всем тем, кто серьезно пострадал в результате этой катастрофы.
And whilst we appreciated the sympathy and support that governments expressed last month, we now have to see your support translated in concrete measures.
И хотя мы благодарны за сочувствие и поддержку, проявленные правительствами в прошлом месяце, сейчас мы хотели бы, чтобы эта поддержка выразилась в конкретных мерах.
That can be achieved only by addressing the root causes of terrorism, which would cut off sympathy and support for those committing acts of terrorism.
Это может быть достигнуто лишь путем устранения коренных причин терроризма, что поможет лишить сочувствия и поддержки тех, кто совершает террористические акты.
Meanwhile, he's sending word back to his pamphleteer friends in London about the scourge of the pirate menace, which garners him sympathy and support, which solidifies his position, and which only fuels the underlying problem.
В тоже время, он рассказывает своим друзьям-публицистам в Лондоне о нависающей пиратской угрозе, что даёт ему их сочувствие и поддержку, укрепляет его позицию, и только усугубляет основную проблему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test