Translation for "switched-on" to russian
Switched-on
adjective
Translation examples
He added that in case of automatic switching on, the system should switch off automatically and in case of manual switching on, the system should also be manually switched off.
Он добавил, что при автоматическом включении система должна отключаться автоматически, а в случае ручного включения - вручную.
Exercises with the engine switched on
3.3.2 Упражнения при включенном двигателе
Exercises with the engine switched off
3.3.1 Упражнения при включенном двигателе
3.2.4 Exercises with engine switched on
3.2.4 Упражнения при включенном двигателе
Daytime running lamps switching
2. Включение и выключение дневных ходовых
A semiconductor is used for the switching output.
Выходной сигнал на включение и выключение подается через полупроводник.
Hot re-strike switch-off time
Время повторного включения
Switching on this morning.
Включение сегодня утром.
I'm not some fucking servomechanism you can switch on.
Я не механизм, работающий по включению кнопки
By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on.
Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем.
If he tosses that switch on the MRI, she's dead.
Если он нажмёт на кнопку включения МРТ, она умрёт.
Why would there be an ejector switch on a hospital bed?
С чего бы вдруг на больничной койке было включение катапульты?
He won't remember anything that happened since it was switched on.
Он не будет помнить ничего из того, что случилось с момента включения.
Switching on the planet's largest particle collider is an anxious time for everyone.
Включение самого Большого андронного коллайдера на планете - тревожное время для каждого.
In modern vehicles, all active electrical components are switched via safety and automatic fuses.
На современных транспортных средствах все действующие электрические элементы включаются и выключаются при помощи плавких и автоматических предохранителей.
3. Introduce modern change-of-gauge technologies for switching between 1,423-mm gauge and 1,520-mm gauge railway.
3) Введение современных технологий перехода между железной дорогой колеи 1435 мм и железной дорогой колеи 1520 мм.
Switching from the use of traditional sources of energy to modern energy sources or to renewable sources can significantly improve the health of rural dwellers.
Переход от традиционных энергоносителей на современные или на возобновляемые источники энергии может существенно способствовать улучшению состояния здоровья сельских жителей.
Such policies could be especially important when energy prices are relatively high and discourage fuel switching to modern energy services.
Подобные стратегии могут иметь особенно важное значение в ситуациях, когда цены на энергоносители относительно высоки и не стимулируют переход на современные энергетические услуги.
Investments in modern telecommunication infrastructures (which are largely based upon packet-switching technologies) offer the opportunity for access to international data communication networks.
42. Инвестирование в современную телекоммуникационную инфраструктуру (которая во многом опирается на технологии пакетной коммутации) открывает возможности доступа к международным сетям передачи данных.
The incentives must help overcome this obstacle, which can prevent firms from switching to newer technologies that could enhance national competitiveness while being climate friendly.
Необходимы стимулы для преодоления данного препятствия, мешающего фирмам перейти к более современным технологиям, которые повысят национальную конкурентоспособность, защищая при этом окружающую среду.
(g) Enhanced support for T-switch-equipped assisted-listening devices, which enable direct transmission to assisted-hearing devices, will be implemented to the extent technically feasible;
g) будет установлена, насколько это технически возможно, современная аппаратура для обслуживания слуховых аппаратов с индукционной катушкой, позволяющая непосредственно передавать звук в слуховые аппараты;
The technology employed and the inputs used may undergo changes when, for example, the farmer switches to more modern machinery or a better variety of seeds as they become available in the country.
30. Применяемая технология и вводимые факторы производства могут претерпеть изменения, если, например, фермер переходит на использование более современных машин и механизмов или более качественных семян при их появлении на рынке страны.
We'll initiate Induction Mode. then switch "on".
Это время ограничено ёмкостью современных аккумуляторов.
One of the villagers is telling a story, another is playing music on his improvised luth, the ethnologist is sleeping... next to his switched-on cassette recorder.
Один из деревенских рассказывает историю, другой играет музыку на импровизированной лютне, этнолог спит... рядом со своим современным кассетным магнитофоном
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test