Translation for "swallowing up" to russian
Translation examples
She was swallowed up by the earth as well.
Ее тоже поглотила Земля.
In 1931, Japan engineered the "18 September incident" and in 1935 the North China Incident, with its ambition to swallow up China ever growing.
В 1931 году Япония спровоцировала "инцидент 18 сентября", а в 1935 году - северокитайский инцидент, тщеславно пытаясь поглотить растущий Китай.
Behind the curtain of talks, the United States has all along watched for a chance to swallow up the DPRK, extensively reinforcing its aggression forces in South Korea.
Под прикрытием переговоров Соединенные Штаты на протяжении всего этого времени искали возможность поглотить КНДР, активно укрепляя свои агрессивные силы в Южной Корее.
However, management consultancy needed to be deployed judiciously if it was not to swallow up all the available resources, and should only be expanded if it was possible to do so without cutting down on other services.
Однако, чтобы не поглотить все имеющиеся ресурсы, благоразумно следует подходить к консультированию по вопросам управления и расширять эту сферу деятельности лишь тогда, когда можно обойтись без сокращения других услуг.
Turning firstly to cataclysmic events, just six months ago, a series of earthquakes and tsunamis terrorized, devastated and swallowed up some of our islands, their inhabitants, homes, gardens, animals and worldly possessions.
Вопервых, лишь шесть месяцев назад произошли катастрофические события в виде серии землетрясений и цунами, которые принесли страх и разрушения нашим островам и поглотили некоторые из них, их население, дома, сады, животных и имущество.
Death is swallowed up in victory.
Победа поглотила смерть.
Atlantis was swallowed up by the Sahara.
Атлантиду поглотила Сахара.
They'll be swallowed up by the sand.
Их поглотит песок.
She was swallowed up into the darkness.
Её... поглотила темнота.
The swamp will swallow up the ship.
Болото поглотит корабль.
The earth swallowing up our unclean.
Земля поглотит наши нечистоты.
We didn't get swallowed up into hell.
Ад не поглотил нас.
You'll only be swallowed up by that system!
Система просто поглотит тебя!
now,naturewillactquickly to swallow up these ruins.
Теперь природа быстро поглотит руины.
Nature appears to one, looking at this picture, as some huge, implacable, dumb monster; or still better--a stranger simile--some enormous mechanical engine of modern days which has seized and crushed and swallowed up a great and invaluable Being, a Being worth nature and all her laws, worth the whole earth, which was perhaps created merely for the sake of the advent of that Being. "This blind, dumb, implacable, eternal, unreasoning force is well shown in the picture, and the absolute subordination of all men and things to it is so well expressed that the idea unconsciously arises in the mind of anyone who looks at it.
Природа мерещится при взгляде на эту картину в виде какого-то огромного, неумолимого и немого зверя, или, вернее, гораздо вернее сказать, хоть и странно, – в виде какой-нибудь громадной машины новейшего устройства, которая бессмысленно захватила, раздробила и поглотила в себя, глухо и бесчувственно, великое и бесценное существо – такое существо, которое одно стоило всей природы и всех законов ее, всей земли, которая и создавалась-то, может быть, единственно для одного только появления этого существа!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test