Translation for "support for a child" to russian
Translation examples
Section 2 - Provides for the maintenance of children ensuring financial support for the child.
Раздел 2 предусматривает содержание детей и обеспечение финансовой поддержки ребенку
The perpetrator initially denied responsibility for the pregnancy but he has since accepted responsibility and is providing financial support for the child.
Школьный учитель сначала отрицал ответственность за беременность, но впоследствии он признал себя отцом и оказывает финансовую поддержку ребенку.
A law against domestic violence had been adopted in 2004 and several thematic years in support of the child, the family and youth had also been organized.
В 2004 году был принят закон о борьбе с бытовым насилием и, кроме того, проведено несколько тематических годов в поддержку ребенка, семьи и молодежи.
Effective procedures developed for the establishment of social programmes to provide necessary support for the child and those who have the care of the child, including rehabilitation mechanisms;
эффективных процедур для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, включая механизмы реабилитации;
333. In Tajikistan, the extended family is often regarded as a second level of support for the child, insofar as a close or more distant relative can take care of it.
333. В Республике Таджикистан на расширенную семью часто полагаются как на вторичный уровень поддержки ребенка, в пределах которой близкий, или более далекий родственники могут обеспечить уход за ребенком.
927. When a child is living with a caregiver, because his/her parents are unable or unwilling to provide proper care, the CIN program provides financial benefits to the caregiver for the support of the child.
927. Если ребенок проживает с попечителем, поскольку его родители не могут или не желают обеспечить надлежащий уход за ним, в рамках программы НД попечителю выплачивается финансовое пособие для поддержки ребенка.
The state provides financial support for a child placed in a custodial family to cover expenses of food, clothing, education and other indirect expenses and a greater support is provided when a child is with disabilities.
Государство оказывает финансовую поддержку ребенку, помещенному в попечительскую семью, для покрытия расходов на питание, одежду, образование и других косвенных расходов, причем детям-инвалидам оказывается поддержка в более широком объеме.
PhD in Early Childhood (Support Area in Child and Family Development), University of Missouri-Columbia (USA)
- Докторская степень в сфере образования в раннем детстве (поддержка развития ребенка и семьи), Университет Миссури-Колумбия (США).
Growing up in a good foster family with support from the community while tracing continues may also provide good support for the child.
Эффективной поддержкой для ребенка может также стать проживание во время розыска в хорошей принимающей его семье, которой помогает община.
Such an analysis should be undertaken from a holistic perspective, taking into account the possible linkages between such matters as housing conditions, family support to the child at home and in school, and the risk of dropping out of school.
Такой анализ следует проводить на основе применения целостного подхода, учитывающего возможные связи между такими аспектами, как жилищные условия, поддержка, оказываемая ребенку семьей дома и в школе, и опасность отсева из школы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test