Translation for "supercede" to russian
Translation examples
This second edition of Recommendation No. 19 supercedes and replaces the first edition (ECE/TRADE/138, March 1981).
Настоящее второе издание Рекомендации № 19 развивает и заменяет первое издание (ECE/TRADE/138, март 1981 года).
This fourth edition of Recommendation No. 5 supercedes and replaces the third edition (ECE/TRADE/202, January 1996).
Настоящее четвертое издание Рекомендации № 5 развивает и заменяет третье издание (ECE/TRADE/202, январь 1996 года).
1. This information notice supercedes the information notice on the above-mentioned Workshop distributed on 15 June 2002.
1. Настоящая информационная записка заменяет информационную записку относительно вышеупомянутого рабочего совещания, которая была распространена 15 июня 2002 года.
This second edition of Recommendation No. 24 supercedes and replaces the first edition (ECE/TRADE/WP.4/R.1067, September 1995).
Настоящее второе издание Рекомендации № 24 развивает и заменяет первое издание (ECE/TRADE/WP.4/R.1067, сентябрь 1995 года).
This edition of the code lists for Recommendation No. 21 supercedes and replaces Annex V and Annex VI in the third edition of Recommendation 21 (TRADE/CEFACT/2001/21, March 2001).
Настоящее издание перечней кодов для рекомендации № 21 развивает и заменяет приложение V и приложение VI, включенные в третье издание рекомендации № 21 (TRADE/CEFACT/2001/21, март 2001 года).
- a law for minors modelled on Act No. 36/2007, adopted by the Parliament of Somaliland in 2007, which supercedes the Act of 13 March 1970 on juvenile courts and rehabilitation centres.
- закон о несовершеннолетних, разработанный по аналогии с законом № 36/2007, который был принят парламентом Сомалиленда в 2007 году, и отменяющий и заменяющий собой закон от 13 марта 1970 года о судах по делам несовершеннолетних и реабилитационных центрах для детей;
In the case of regional Single Window facilities agreements must be made between the participating nations that will meet the requirements of national law in these countries or economies unless, of course, such agreements supercede national law with respect to Single Window transactions.
В случае региональных механизмов "единого окна" необходимо заключать соглашения между участвующими государствами, удовлетворяющие требования национального законодательства в этих странах или экономиках, если только, разумеется, такие соглашения не заменяют национальные законы в отношении операций "единого окна".
This would be presented to the April IWG after getting agreement on incorporating alternative power sources for the other categories, as follows: (NOTE: The following supercedes that reflected in the WP.6 report of the session (TRANS/WP.6/137, paras. 19-22).
Эта информация будет представлена на апрельской сессии МРГ, после того как будет достигнута договоренность о включении следующих альтернативных источников энергии для других категорий. (ПРИМЕЧАНИЕ: нижеизложенное заменяет собой предложение, отраженное в докладе о работе сессии WP.6) (TRANS/WP.6/137, paras 1922.)
I believe this supercedes the occupancy issue.
Мне кажется это заменяет вопрос о занятости душа.
You clearly think your judgement supercedes mine, so why should I use my brain for ridiculous things like thinking when you're gonna do it for me anyway. I put a plane in the air.
Вы уверены, что ваша рассудительность заменяет мою, и зачем мне использовать свою голову для таких глупостей, как мысли, если вы всё равно всё додумываете за меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test