Translation for "suicide attacks" to russian
Translation examples
Japan strongly condemns the suicide attack on the Indian embassy in Kabul on Monday.
Япония решительно осуждает нападение самоубийцы на индийское посольство в Кабуле, совершенное в понедельник.
Scores of suicide attacks have been thwarted, the latest of which just two days ago.
Были пресечены десятки нападений самоубийц, последнее из которых -- всего два дня назад.
Palestinian terrorist organizations are making increasing use of children and minors to carry out suicide attacks.
Палестинские террористические организации все шире используют детей и несовершеннолетних для совершения нападений самоубийц.
The figures had increased to approximately 70,000 in the first two months of 1996, prior to the wave of suicide attacks beginning in late February.
Эти показатели возросли до примерно 70 000 человек в первые два месяца 1996 года до начавшейся в конце февраля волны нападений самоубийц.
Recruits travel there from many parts of the world and acquire skills in urban warfare, bomb-making, assassination and suicide attacks.
Завербованные боевики приезжают туда из многих стран мира и приобретают там опыт ведения боевых действий в городе, изготовления бомб, убийств и организации нападений самоубийц.
18. From the beginning of March until 7 May, Israel endured approximately 16 bombings, the large majority of which were suicide attacks.
18. В период с начала марта и по 7 мая в Израиле произошло примерно 16 взрывов, большинство из которых представляли собой нападения самоубийц.
Out of the 75 Israelis who had been killed over the previous year, 60 were killed in five suicide attacks that took place in February and March.
Из 75 израильтян, которые были убиты за предыдущий год, 60 человек погибло в результате пяти нападений самоубийц, которые имели место в феврале и марте.
The Palestinian Minister of Religious and Endowment Affairs (The wakf), in an interview on Egyptian television on 29 April 2001, stated: "These suicide attacks are a legitimate means for Palestinians fighting the enemy.
Палестинский министр по вопросам религии и образования в интервью египетскому телевидению 29 апреля 2001 года заявил следующее: <<Эти нападения самоубийц являются законным средством борьбы палестинцев с врагом.
441. On 9 April, in the immediate aftermath of two suicide attacks in the Gaza Strip, Prime Minister Yitzhak Rabin ordered two major thoroughfares in the Strip closed to Palestinian vehicles.
441. 9 апреля сразу же после двух нападений самоубийц в секторе Газа премьер-министр Ицхак Рабин распорядился закрыть для палестинских автомобилей две крупные магистрали в секторе.
This suggests that, while the preferred modus operandi of extremist groups is to carry out attacks against soft targets, the risk of suicide attacks against well-protected, international military targets remains of concern.
Это говорит о том, что, хотя предпочитаемый экстремистскими группами способ действий заключается в совершении нападений на незащищенные цели, угроза нападения самоубийц на хорошо защищенные международные военные цели по-прежнему вызывает обеспокоенность.
This is evidenced in the first suicide attacks in Mali, the Niger and Libya in 2013, following on from suicide attacks in Nigeria in 2011 and Mauritania in 2009.
Свидетельством тому служат первые теракты, совершенные в 2013 году смертниками в Мали, Нигере и Ливии по образцу терактов в Нигерии в 2011 году и в Мавритании в 2009 году.
Suicide attacks as a form of terrorism are always morally inexcusable.
Теракты смертников как форма терроризма абсолютно безнравственны.
These instruments are adequate also in respect of suicide attacks as a form of terrorism.
Эти документы применимы также в отношении терактов смертников как формы терроризма.
Incidents attributed to unidentified armed groups included killings, abduction, suicide attacks, intimidation and the use of an ambulance in a suicide attack.
Инциденты, ответственность за которые возлагается на неустановленные вооруженные группы, включают убийства, похищения, теракты с использованием смертников, запугивание, использование машины скорой помощи террористом-смертником.
In addition, it was reported that, in April 2012, a girl carried out a suicide attack at the National Theatre.
Кроме того, сообщалось, что в апреле 2012 года несовершеннолетняя террористка-смертница совершила теракт в здании Национального театра.
Costs have increased considerably following a suicide attack at Ashdod port in mid-March 2004.
Издержки существенно возросли после того, как в середине марта 2004 года в порту Ашдод совершил теракт террорист-самоубийца.
However, the actual purpose of suicide attacks is not to commit suicide but to kill and injure the maximum number of persons.
Однако истинная цель совершения теракта смертником заключается не в самоубийстве, а в уничтожении и ранении максимального числа людей44.
The organizations behind suicide attacks could not recruit and sustain themselves without acquiescence within the larger society.
Организации, стоящие за терактами смертников, не могли бы вовлекать новобранцев и существовать без поддержки широких слоев населения62.
Suicide attacks are used to pressure the target society to demand that its Government change its policies.
Теракты смертников используются для оказания давления на соответствующее общество, с тем чтобы оно потребовало от своего правительства изменения проводимой политики47.
..threatening suicide attacks against America.
.. угрожая терростическими терактами Америке.
They were preparing for last May's suicide attack in Jerusalem.
Этого смертника готовили для Иерусалимского теракта в прошлом мае.
If you can call eight suicide attacks in a week relatively peaceful.
Если можно сказать "довольно мирно" про восемь терактов в неделю
He was killed in a suicide attack while his ship was in port.
Он был убит в результате теракта, пока его корабль был в порту.
Cameroonian doctors have contracted Marburg after rushing to the aid of their Western colleagues wounded in the suicide attack.
Камерунские доктора подхватили Марбург, отправившись на помощь своим западным коллегам, пострадавшим в теракте.
Any child who is exposed to that, and as long as he survives the suicide attacks, hunger, abuse, rape... can become a Hitler Mussolini.
Любой ребенок, переживший такие испытания, не подорвавшийся на мине, не погибший в теракте, не умерший от голода, побоев, изнасилования... станет Гитлером Муссолини.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test