Translation for "suggest to" to russian
Suggest to
Translation examples
предложить, чтобы
In that context, it was suggested that:
В этом контексте было предложено:
Amended as suggested.
Исправлено, как это было предложено.
Changed as suggested.
Изменено, как это было предложено
One participant suggested that;
с) один представитель предложил, что:
Nothing else could, of course, be suggested;
Конечно, предложить было нечего;
“I suggested poison,” said Ron grimly.
— Я предложил яд, — угрюмо сказал Рон.
“I could climb a wall,” he suggested.
— Я могу перелезть через ограду, — предложил он.
"Go nearer," suggested Rogojin, softly.
– Подойди ближе-то, – тихо предложил Рогожин.
“Go to Madam Pomfrey,” Hermione suggested.
— Сходи к мадам Помфри, — предложила Гермиона.
“Could you write it down?” Harry suggested.
— Может быть, вы лучше напишете это имя? — предложил Гарри.
you try to suggest anything mean to her, and you'll see!
осмельтесь ей предложить что-нибудь низкое, и увидите.
“We could phone Marge,” Uncle Vernon suggested.
— Мы можем позвонить Мардж, — предложил дядя.
“Or the Ministry of Magic are Morons Group?” suggested Fred.
— Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — предложил Фред.
"Shall we all go in my car?" suggested Gatsby.
– Мы можем ехать все в моей машине, – предложил Гэтсби.
For Three possible options are suggested read Four possible options are suggested
Вместо "Предлагается три возможных варианта" читать "Предлагается четыре возможных варианта".
It is suggested that
В этой связи предлагается следующее:
I suggest to change accommodation.
Предлагаю поменять климат.
What does that suggest to you?
И что же она тебе предлагает?
I just, I suggest to see Levana.
Я, как раз, предлагала Леване посмотреть.
Has she suggested to you to fly sometime?
Она не предлагала вам когда-нибудь летать?
I suggest to detain him indefinitely for further observation.
Я предлагаю задержать его для дальнейшего наблюдения.
Do you seriously suggest to involve the whole bureaucratic...
Вы всерьез предлагаете включить все бюрократические механизмы?
What would you suggest to solve these problems, Joey?
Ладно, и как ты предлагаешь решить эти проблемы, Джоуи?
So, Vic, what do you suggest to go with your wine?
Вик... Что вы предлагаете заказать под ваше вино?
And did you suggest to her that it might be as well to marry young?
А ты ей предлагала выйти замуж молодой?
The lawyer suggests a figure.
Адвокат предлагает какое-то число.
He recalled one voice suggesting that he be taken straight to the police.
Он припомнил один голос, предлагавший вести его прямо в квартал.
He says, “How can I separate them?” “Stick ‘em in water,” I suggest.
— Как мне их теперь разделить? — интересуется он. — А вы их в воду бросьте, — предлагаю я. — В ВОДУ?
I decided on it simply from my own vileness and giftlessness, and perhaps also for my own advantage, as was suggested by this...Porfiry!
Просто от низости и бездарности моей решаюсь, да разве еще из выгоды, как предлагал этот… Порфирий!..
As they climbed it, the various Healers called out to them, diagnosing odd complaints and suggesting horrible remedies.
По пути наверх целители окликали их, ставили им странные диагнозы и предлагали жутковатые способы лечения.
Perhaps if I appear to believe this, that will make another man careless. "What do you suggest?" the Duke whispered.
Может быть, притворившись, что верю в это, я сделаю врага менее осторожным…» – Что ты предлагаешь? – прошептал герцог.
The supply man, though he had not understood it all, shouted more than anyone, and suggested certain measures quite unpleasant for Luzhin.
Провиантский, хотя, впрочем, и не все понимавший, кричал больше всех и предлагал некоторые весьма неприятные для Лужина меры.
Recent breakthroughs in physics, made possible in part by fantastic new technologies, suggest answers to some of these longstanding questions.
Недавние крупные физические открытия, сделанные отчасти благодаря новым технологиям, предлагают ответы на некоторые из этих давних вопросов.
“Indeed they are, Romulus,” said Lee, “so we suggest that you continue to show your devotion to the man with the lightning scar by listening to Potterwatch!
В самом деле, Ромул, — согласился Ли Джордан. — Поэтому мы предлагаем вам, дорогие радиослушатели, выражать свою верность парню со шрамом в виде молнии, продолжая слушать нашу передачу!
I know that several teachers, Professor Slughorn amongst them, suggested that he join the Ministry of Magic, offered to set up appointments, put him in touch with useful contacts.
По моим сведениям, некоторые учителя, в их числе и профессор Слизнорт, думали, что он поступит в Министерство магии, и предлагали организовать необходимые для этого встречи, познакомить его с полезными людьми.
What did you suggest to her?
Что ты ей предложил?
- I suggested to margaret a compromise.
- Я предложила Маргарет компромисс.
Was it your suggestion to use the bag?
Это вы предложили использовать пакет?
Which is why i suggest to the pudding.
Вот почему я предложил пудинг.
I suggested to Mother that she have a bath...
Я предложила маме принять ванную...
May I make a suggestion to you ?
Я хочу предложить кое-что. Теперь что?
If it was Andy's suggestion to go there,
Если это Энди предложил туда поехать,
Thank you, but it was suggested to me by the Inspector.
Спасибо, но её предложил мне инспектор.
May I offer a suggestion to aid your dilemma?
Я могу предложить совет для решения вашей дилеммы?
I suggested to spent the evening in a cabaret.
Я предложил провести вечер в огороде, в кабаре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test