Translation for "sudden disappearance" to russian
Translation examples
Indeed, the sudden disappearance of the division for least developed countries, landlocked countries and small island developing States from the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development after its ninth session, held at Midrand, South Africa, continues to be a cause of serious concern for us.
Внезапное исчезновение из состава секретариата Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Отдела по делам наименее развитых стран, стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств после девятой сессии Конференции, состоявшейся в Мидранде (Южная Африка), по-прежнему вызывает у нас серьезную озабоченность.
Due to the sudden disappearance of crucial blood and...
После внезапного исчезновения существенных улик...
Their sudden appearance and equally sudden disappearance...
Их внезапное появление и не менее внезапное исчезновение...
For example, the vision, the perfume, the sudden disappearance of people.
Например, видения, духи, внезапное исчезновение людей.
But the sudden disappearance of its most relentless adversary... seemed to be a dark omen.
...но внезапное исчезновение его лютого врага имело дурное предзнаменование.
Of course - the champagne, the sage tea, her sudden disappearance from the tennis circuit.
Конечно - шампанское, чай с шалфеем, её внезапное исчезновение из теннисных кругов.
I mean, your, uh, sudden disappearances, your apprehension with helping me on the mission;
Я имею в виду твои, кхм, внезапные исчезновения, твои опасения касательно оказания помощи моей миссии...
I understand he's come under suspicion a number of times already, and with his sudden disappearance his guilt is plausible.
Я знаю, что он уже попадал под подозрение несколько раз и, учитывая его внезапное исчезновение.... ...его вина вполне правдоподобна.
Mr. Hayes, I'm gonna need your publications to fabricate a story on the sudden disappearance of my husband and those other pasty buffoons.
Мистер Хейс, мне понадобятся ваши газеты, чтобы сфабриковать историю о внезапном исчезновении моего мужа и двух этих толстых шутов.
I'm the one who came up with the business plan! Stupid. Did you ever wonder if Marvin's sudden disappearance had anything to do with the robbery of one of your hotel guests a couple weeks ago?
Я придумала бизнес-план дура вы не думали, что внезапное исчезновение Марвина может иметь что-то общее с ограблением одного из гостей вашего отеля пару недель назад?
“Many witches and wizards, talented though they are in the area of loud bangs and smells and sudden disappearings, are yet unable to penetrate the veiled mysteries of the future,” Professor Trelawney went on, her enormous, gleaming eyes moving from face to nervous face. “It is a Gift granted to few.
А Трелони тем временем продолжала: — Многие ведьмы и колдуны, как бы талантливы ни были в своей области, скажем, внезапных исчезновений, не способны рассеять туман, застилающий будущее. — Профессор переводила взгляд с одного возбужденного лица на другое. — Этот дар дается немногим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test